主题:【原创】龙狮之舞——唐蕃英雄记【壹】 -- 京华烟云AMIP
共:💬184 🌺1830
“赤德松赞”这个汉语名字,其藏语发音大概为“khri de srong btsan”,汉文史书上似乎已经给了后来吐蕃的第四十代赞普塞那累江允。
而赤玛蕾的儿子、也就是铲除噶尔家族的那位藏王都松莽波杰,汉语似乎翻译为“赤都松赞”比较合适,其藏语发音大概为“khri dus srong btsan”。
这两个词发音近似,笔者翻译得马虎了一些,在此更正并表歉意,有空将把前面的内容梳理一下,都改用赤都松赞这个名字。
- 相关回复 上下关系8
🙂还在查资料 1 京华烟云AMIP 字186 2011-10-28 04:35:04
🙂发现一个小问题
🙂《二、无可奈何的初唐》之《10、吐蕃太后赤玛蕾(中)》 46 京华烟云AMIP 字8362 2011-10-25 02:51:35
🙂辽朝的萧太后好像很喜欢打战 1 奔波儿 字123 2011-10-25 17:34:14
🙂关于契丹的萧太后 12 京华烟云AMIP 字1280 2011-10-25 20:31:43
🙂其实萧太后也是中国史上难得的 2 天涯睡客 字150 2011-10-25 21:20:22