五千年(敝帚自珍)

主题:泛太平洋合作伙伴和中国的崛起(TPP) -- 江湖雨夜

共:💬54 🌺358 🌵8
全看分页树展 · 主题
家园 泛太平洋合作伙伴和中国的崛起(TPP)

泛太平洋合作伙伴和中国的崛起

看大家聊TPP,就是泛太平洋合作伙伴( Trans-Pacific Partnership),Foreign Affairs上正好有篇文章,我大概

总结一下:

1 美国跟韩国已经签署韩美自由贸易协定

2 美国正跟澳洲,文莱,智利,马来西亚,新西兰,秘鲁,新加坡,越南 谈判

3 TPP将在10年内把关税讲到零,TPP不但包括货物,还包括服务,知识产权,投资,国企等等

4 没有日本的加入,TPP还是非常的微不足道,大约是美国6%的贸易额。

5 重点来了:日本的加入,传统上美国国会不愿意让日本加入,因为害怕日本的工业实力,日本不愿加入,因为要

保护国内的农业。但是现在日本加入因为三个原因:

A 韩国加入的话,对日本是很大的打击,因为韩国跟日本的产品很接近。

B 灾后,保护农业的动力减弱。

C 中国南海的争端。

分析了日本国内的政治变化,2009年日本首相还倡导“东亚共荣”2011风向变动,改为向美国倾斜,对抗中国。

文章结尾:东亚现在是经典的权力平衡。

感想:不知道美国现在回来还来不来得及,因为就算日本加入,日本,韩国,澳洲最大的贸易伙伴是中国。

美国人会买多少澳洲的铁矿石?多少日韩的汽车呢?前一阵调查丰田给三大汽车舒困。

东南亚国家,日韩的加入可能还是南海的事情。

历史上东南亚国家都是发中国的国难财的:

1 东南亚开始受惠英国对中国的鸦片贸易。

2 朝鲜战争中,日本战后复兴的第一桶金

3 越南战争,东南亚国家大发战争财。

所以东南亚,日韩传统上向美国靠拢时总会获得相当的利益,传统使然,不知道这次如何收场。

On October 14, in a speech to the Economic Club of New York, U.S. Secretary of State Hillary Clinton heralded the United States’ so-called pivot toward Asia, announcing, “The world’s strategic and economic center of gravity is shifting east.” Her remarks were part of a recent U.S. effort to reaffirm the United States’ role as a Pacific power, a response to worries among Asia-Pacific states about the rise of China and the United States’ long-term commitment to the region. U.S. President Barack Obama will reinforce this message later this month when he visits several Asian capitals and hosts the Asia-Pacific Economic Cooperation forum in Hawaii. Central to this regional policy is trade: with Congressional approval of the U.S.-Korea Free Trade Agreement now behind him, Obama seeks to cement the United States’ economic role in Asia by finalizing the Trans-Pacific Partnership agreement, a free trade pact currently being negotiated by Australia, Brunei, Chile, Malaysia, New Zealand, Peru, Singapore, the United States, and Vietnam.

When the negotiations are completed, the TPP agreement will bring most import tariffs on trade within the group to zero over a ten-year period. In addition to the merchandise traditionally included in previous such pacts, the TPP will cover services, intellectual property, investments, and state-owned enterprises, among other areas. Given its expansiveness, U.S. Trade Representative Ron Kirk has touted it as a “twenty-first century” agreement that will lead to a flourishing of regional trade.

But if the TPP were to remain as it is presently constituted -- without Japan’s inclusion -- the agreement would not be the economic boon many hoped it would. The TPP group accounts for only six percent of U.S. trade, about the same fraction as U.S. trade with Japan alone. Japan is a major importer of U.S. goods and services, and particularly of expensive advanced-technology products, such as jet engines, numerically controlled machine tools, and biotechnology products. And in contrast to the U.S. trade deficit with China, which is rising sharply, the trade imbalance with Japan is declining steadily. Washington understands all this, and has called for broadening the TPP to include Japan. Clayton Yeutter, a former U.S. trade representative, and the international trade lawyer Jonathan Stoel recently wrote in the Wall Street Journal that with Japanese participation, “trade in the Asia-Pacific region will explode. It could easily triple or quadruple.”

The United States was not always so bullish on trade with Japan. The idea of a U.S.-Japanese free trade agreement was first proposed by U.S. ambassador to Japan Mike Mansfield in the late 1980s, but, given fears about Japanese economic supremacy, few in the United States gave the idea serious consideration. Tokyo dismissed it as well, mainly because its economic outlook at the time centered on global multilateral trade rather than on regional trade agreements.

Nations of the region need not succumb to the inevitability of a Pacific dominated by China.

All that has now started to change. U.S. Deputy Secretary of State William Burns said in Tokyo in October that the United States would “welcome Japan’s interest in the TPP, recognizing of course that Japan’s decision to pursue joining will be made based on its own careful considerations of its priorities and interests.” For its part, Tokyo seems ready to join the talks. Japanese entry has been on the table since October 2010, when then Prime Minister Naoto Kan and his foreign minister, Seiji Maehara, both endorsed it. Of course, all trade issues were put on hold in March 2011 by the triple disasters of earthquake, tsunami, and nuclear meltdown. But Tokyo spent recent months testing the waters, and Prime Minister Yoshihiko Noda is expected to announce this week that Japan will join the negotiations.

Japan’s new interest in the TPP stems from three factors. First is the fear generated by the U.S. free trade agreement with South Korea. Japan’s export industry has long been worried about near-identical Korean products in foreign markets, and Seoul’s access to U.S. consumers will only grow once the pact is implemented.

The second element is the declining political clout of Japanese agricultural interests. This group was long opposed to a free trade agreement with the United States because it feared that Japan’s small-scale and highly protected farmers would be overrun by lower-priced imports. But agriculture now accounts for less than 1.5 percent of Japan’s GDP, which has also meant a sharp decline in farm-related employment. The need to rebuild the economy in the wake of the March disasters amplified calls for reform of Japan’s outdated farming sector. This has eased the way for Japan’s exporters, led by the business federation Keidanren, to step up their pro-trade agenda.

The final factor is China’s new foreign policy assertiveness. An early sign was Beijing’s revival, in 2010, of claims to islands in the South China Sea, an issue that has roiled relations between China and its neighbors since the mid-1990s. In 2002, China and its neighbors in the Association of Southeast Asian Nations agreed to resolve the claims multilaterally, but China later insisted on dealing bilaterally with each neighbor. China’s foreign minister argued at the time, “China is a big country and other countries are small countries, and that’s just a fact.”

Japan bore the brunt of Chinese belligerence in September 2010, when a Chinese fishing trawler rammed one of its coast guard boats. When Japan arrested the trawler’s captain, Beijing demanded that Japan apologize and release him, and it stopped exports to Japan of crucial rare-earth minerals. Maehara, then foreign minister, called China’s reaction “hysterical”; now a central player in the Noda government, he is among Japan’s most popular politicians. In a recent speech in Washington, reflecting Tokyo’s assessment, he expressed worries about how China’s rise “alters the power balance of the game in the region.”

Such statements show that Japan has come a long way from where it was in 2009, when former Prime Minister Yukio Hatoyama urged Japan to integrate more with Asia and to adopt a policy of “equidistance” between Beijing and Washington. The Noda government has instead reinforced its already close ties with Washington, and many Japanese now argue that Japan must join in the booming transpacific trade to escape the economic doldrums of the past two decades. “Japan should harness the energy of the Asia-Pacific region,” Noda said at a Democratic Party of Japan meeting in August, “and use it for economic recovery.”

The U.S. ambassador in Tokyo, John Roos, recently remarked that Japan’s inclusion in the TPP would be a “game changer.” He is right. A transpacific trade agreement with Japan on board would be a victory for the principle of an open international system. Moreover, as an adviser to Prime Minister Noda stated earlier this month, Tokyo joining the TPP talks would help it “consolidate a strategic environment that gives China the impression that Japan is a formidable country that can’t be intimidated.” Nations of the region need not succumb to the inevitability of a Pacific dominated by China. A Trans-Pacific Partnership composed of Japan, the United States, Australia, and the group’s smaller economies represents a healthier alternative -- one that realists would recognize as a step toward a classic balance of power.

全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河