- !!!用户新注册邮件系统遭恶意攻击,暂不能发送邮件,请隔天尝试。寻求解决方案中
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者
- 『稷下学宫』新认证方式
- 24年网站打算和努力目标
主题:【原创】无人作战飞机的路线斗争 -- 晨枫
共:💬35 🌺222 新:
比如意大利的公羊坦克,其实应该叫白羊座坦克,白羊座的标志是攻城锤,用来给坦克命名很贴切;同理,半人马座的标志是弓箭,给反坦克炮命名最好了。
所以武器装备的翻译如果能理解文化背景就容易翻译得好。
- 相关回复 上下关系8
😁翻译死神比较好一点 晨枫 字0 2012-02-10 00:24:07
🙂洋鬼子的死神就是一个收割者 2 大圣王 字50 2012-02-10 02:26:31
😁所以还有开始的时候翻译成收割者啊 4 晨枫 字79 2012-02-10 09:17:26
🙂类似的事情很多
🙂建议还是收割者好 我看看 字21 2012-02-12 21:48:36
🙂请问晨大 国家重点型号 字60 2012-02-09 08:20:41
🙂肯定会 晨枫 字0 2012-02-09 10:01:31
🙂那么照RQ170的事情来看,这也太容易了些吧。。。。有什 国家重点型号 字26 2012-02-09 10:53:06