主题:是,大臣:入木三分的英式政治情景喜剧 -- 九畹兰
最近看了是大臣(Yes,Minister)和是首相(Yes,Prime Minister),这两部80年代拍摄的政治情景喜剧对英国政治体系的讽刺可谓入木三分。更妙的是那些讽刺几乎全数可以移到今日的中国,可见政治这个东西,天下乌鸦一般黑,而英美的好处便是可以正大光明的自由自在的自嘲。相比之下,中国各式愤青比起英式愤青的辛辣幽默一针见血真正是大巫见小巫。摘抄几段有趣的言辞以兹推荐:
You can be open, or you can have a government.要么公开,要么政府,这俩是反义词。
There are four words if you want a Minister to accept a proposal. Quick. Simple. Popular. Cheap. And there are four words for a proposal if you want it thrown out. Complicated. Lengthy. Expensive. Controversial. And to be really sure the Minister doesn't accept it, you say the decision is courageous. "Controversial" means "this'll lose your votes". "Courageous" means "this will lose you the election".如何确保大臣拒绝一个提议,只要告诉他一个议案时有争议的就行了。
再有诸如如何质疑一个人的报告的四部曲的最后一步是质疑报告人的人品,比如他曾经在某个大公司呆过有利益倾向,如果没有怎么办?简单,就说此人希望去这个大公司,反正人人都想去大公司。
- 相关回复 上下关系8
🙂是,大臣:入木三分的英式政治情景喜剧
🙂确实看剧,但是你还得再多玩味玩味 3 走着走着就笑了 字330 2012-06-23 01:29:07
🙂中国和英国在政治上最大的不同 3 猫元帅 字116 2012-06-20 22:00:55
🙂不会吧?应该正好反过来 7 tojinge 字918 2012-06-21 10:45:06
🙂中国基本是是官吏一体 4 猫元帅 字682 2012-06-21 11:00:24
🙂是,体制很不同但是公务员体系的问题却很多类似 6 九畹兰 字678 2012-06-21 10:45:01