主题:裴注《三国志》地名详解--卷15--刘馥司马朗梁习 -- 慕容无牙
共:💬3 🌺7
复 花!请教
不好意思,这个问题我也没搞懂,手头也没啥资料可查。古代对内陆湖泊的称呼比较细化,有池、塘、泡、漾、洼、潭、陂、湖、泊、泽、淀、荡等等(少数民族地区还有海、错、淖尔等),它们的具体区别究竟在哪里也不清楚,只有从字面意思来看了,略述如下,请指正:
陂字作水塘、水库解时为读音( bēi)的问题看过一下,似乎是因为有“蓄水为陂”而把人工水库都称为“陂”了。
湖(有水草)和泊(无水草)比陂要大一些,池、塘、泡、漾比陂小;洼、潭都是指比较深的池。
泽似乎和现代意思差不多,有水草但水不大深的沼泽地,以前比较有名的云梦泽、巨野泽、大陆泽都差不多成平地了。
淀、荡是指水不深的湖泊。
不过现代词汇定义里面似乎也没有一个确切的说法,究竟多大的水面才能称为“湖”,所以经常看到房地产广告上说小区里面有“湖”的哦,哈哈哈
- 相关回复 上下关系3
🙂裴注《三国志》地名详解--卷15--刘馥司马朗梁习 6 慕容无牙 字3275 2012-09-03 23:36:43
🙂花!请教 桥上 字98 2012-09-04 10:47:02
🙂不敢