五千年(敝帚自珍)

主题:参观中世纪博物馆,居然有水龙头 -- 莫无非

共:💬406 🌺3633 🌵128
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 有道理,但英王应该翻译成英国'可汗'才对

英国的盎撒民族是从德国过去的日耳曼人,而德语和北欧日耳曼三国语言里管自己的最高酋长叫‘可宁’(Konig ),龙眼认为其实就是可汗(即KHAN-发‘刻含’-或‘刊’音)的变音,这和意大利语、法语和希腊语对自己酋长的发音都根本不同。很明显地表明他们是从中亚草原迁徙而来的游牧民族,因为那里的很多游牧民族都管自己的酋长叫‘可汗’。而不知为什么,法语管自己的大酋长叫‘乌哇(roi )’,倒是很接近汉语‘王’的发音。

而中国古代要称‘王’,就是藩王,要统领至少一个方向的江湖,英国白胡连西欧的法国、荷兰、比利时、卢森堡都统领不了,翻译成‘王’已经很高抬了,最确切的翻译还是叫‘可汗’比较合适。所以英国和加拿大的很多城市的中心是KING街,应该翻译成‘可汗街’才实至名归。而香港人过去应该自称是英国大汗的子民。

全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河