主题:【原创】如何兜售先进自控项目 -- 晨枫
共:💬23 🌺112
好在英语教育普及多年,好像大家已经普遍容忍英汉混用现象。
ramp名词含义里有对应“匝道”这个日常用语。那么如果作动词,或许就可以翻译为“匝升”“匝降”,进而有对应名词“升匝”“降匝”。
- 相关回复 上下关系8
压缩 5 层
🙂渐进控制? pororo 字0 2014-01-01 05:33:03
🙂【讨论】国内专业翻译有时蛮落后的
🙂跟随控制? 设定曲线跟踪控制? 某人a 字0 2013-12-31 20:33:56
🙂哦。明白了。 隧道 字44 2013-12-31 18:01:36
🙂线性控制? zero9999 字0 2013-12-31 11:52:32
🙂线性控制已经有主了,这是linear control 晨枫 字30 2013-12-31 12:33:59