主题:扯一扯汉语的“稠密性”和精确度 -- 石头布
共:💬196 🌺697 🌵8
我刚才在想如何翻译drama queen的时候,先想一下drama queen都会干什么,然后记住情景而忘掉英语,最后想一想我要是在国内碰到这样的人会怎么说,一下子就想到了“神经病”。
- 相关回复 上下关系8
压缩 4 层
🙂这个好 易水 字20 2014-05-23 19:54:44
🙂drama queen,中国人一般会用神经病形容这种行为 ymud 字22 2014-05-23 15:16:46
🙂神经质比神经病可能更接近 易水 字228 2014-05-23 17:06:59
🙂你想了太多的语法
🙂想到了文明文化的平等问题 1 epimetheus 字434 2014-04-18 08:26:51
🙂讲政治的话,文明没有优劣之分 1 易水 字436 2014-04-18 08:42:49
🙂比较难 3 九霄环珮 字146 2014-04-10 21:28:00
🙂那就要打乱句子要素,重新组织了。 易水 字159 2014-04-10 21:57:51