主题:【原创】古希腊历史是伪造的的几点证据 -- hwd99
共:💬234 🌺892 🌵10
以前我就列举过,比如i/俺,you/汝,road/路,is/是,stone/石头,rain/雨,wood/木头,sand/沙子(明朝以前没有sh,只有s)等等,太多太多了,而且象dad/爹爹,mom/妈妈这些多民族共通的词汇都还不算。这些到底是谁直接或间接地借用了谁呢?最近我在研究一个很有标志性和鉴别性的词汇集合:shop/商铺, buy/买, sell/sale/售,deed/契,law/律,solicitor/讼理师,sue/诉,等等表达与商业有关用途的词汇系列。商人和商铺无疑是中国土产的词汇,来自于商朝亡国后,商人四散各地,以买卖维生,所以后来做买卖的人被叫作商人。而买和售也无疑是中国制造。英文的shop,buy,sell,sale与英语有交流的法语和德语的相同词汇发音都不相同,而与中文发音十分接近,不知哪位大牛能解释其中内在神秘联系?
- 相关回复 上下关系8
🙂看标准吧 1 蓝蚊子 字91 2015-01-17 22:27:01
🙂我从不怀疑希腊文明的存在 6 阿四 字386 2015-01-17 04:47:25
🙂看来英国拼是一种传统技能 4 曾自洲 字42 2015-01-14 19:07:07
🙂在英文中有很多中文词汇的痕迹:shop/buy/sale
🙂还有dad和mam,当年刚学英语时学到这两个就觉得不对劲 patrouille 字24 2022-08-29 10:45:43
🙂说的这个,让我想起 2 牛家庄 字199 2022-08-29 14:25:55
🙂还有ba/pa,这些早于分化前。 月之回忆 字0 2022-08-29 11:41:22
🙂这是很多民族都有的发音 1 龙眼 字311 2022-08-29 11:17:25