主题:【原创】浅谈汉字与拼音文字的比较 (上) -- 人间树
共:💬169 🌺543 🌵7
只是说在结构上来说汉字相当于英语的word。
汉语里面通常都说“词语”,也就是词和短语很难区分,比如你说的“日光”一词其实也是个偏正短语。除了单个的字大多数可以称为词,两字及以上的绝大多数都可以说是短语。
汉语不同于英语的一个特点就是大量的结构短语的应用。
- 相关回复 上下关系8
压缩 6 层
🙂置信度? 月下 字231 2010-09-23 19:42:24
🙂同样内容,中文字数大约是英文单词数的1.6倍 1 明日枯荷包 字450 2010-09-21 12:58:21
🙂中文的字和英文的单词并不是直接对应关系 旧时月色 字101 2015-08-18 00:16:54
🙂当然不是对应关系
🙂呃,花 月下 字145 2010-09-20 17:47:05
🙂fractal这个词不仅是表音,而且也包含着意思 Dracula 字110 2010-09-07 07:40:26
🙂相对来说,熵好记过entropy 月下 字451 2010-09-07 07:53:33
🙂熵和火没什么关系 1 Dracula 字596 2010-09-07 08:08:58