主题:【工业角度看语言】为什么说汉字汉语比所谓屈折语优越 -- 林风清逸
关于“窈窕”和“苗条”:
“窈窕”虽然由来甚古,但在现代汉语里也还不能说是死词。而“苗条”也不是近现代才有的词汇,西厢记里就有这个词。
就现代汉语来看,这两词的含义我觉得还是有很明显的区别,“苗条”用来形容人的体态轻盈纤瘦,而“窈窕”所形容的应该不是体态。当然二者的词义确实存在一定相关性,是否有一定关联我无力回答。
==
表示时态的助词用法,出现的可能更早,我可以补充几个例子:
了:遥想公瑾当年,小乔初嫁“了”,雄姿英发。
着:六年不死却归来,道“着”姓名人不识。
这是唐宋时的作品,距今已有千年。但这个“了”的例子出自苏轼的词,词的本意是用于坊间传唱,是一种俗文学。“着”的例子出自于白居易的诗,白居易写诗号称老妪能解,遣词造句必然近于俚俗。而您举的例子出自小说,小说无疑也是俗文学,更别说水浒传这种脱胎于话本的小说了。
您说白话里早有这种用法,我完全赞同。我主要是想说文言文中,似乎没有类似的用法例子。这种言文不一致,正是我对文言文不以为然的原因。
- 相关回复 上下关系8
🙂基本上开国皇帝都是工作狂 pattern 字0 2016-12-26 06:22:02
🙂分几段说一下偶的看法啊 4 环宇7504 字2525 2016-12-26 04:41:20
🙂请教一个 8 胡里糊涂 字904 2016-12-20 16:25:42
🙂请教不敢当。
🙂苗条是体型瘦, 1 三笑 字354 2016-12-20 22:23:43
🙂前一段家里人生病查了一些医学论文 26 北纬42度 字783 2016-12-16 15:29:59
🙂哈哈,以前中文也是这样的,解放后改的风气 6 豪哥的江湖 字300 2016-12-17 13:40:03
🙂嘻嘻,这个倒不是汉语英语的问题 5 懒厨 字332 2016-12-16 19:09:26