- !!!用户新注册邮件系统遭恶意攻击,暂不能发送邮件,请隔天尝试。寻求解决方案中
- 【征集】西西河的经济学,及清流措施,需要主动参与者
- 『稷下学宫』新认证方式
- 24年网站打算和努力目标
主题:Taylor Branch:劈波蹈海——MLK三部曲之一 -- 万年看客
共:💬359 🌺1133 新:
以便以谢之名源自旧约撒母耳记上7:12。“撒母耳将一块石头立在米斯巴和善的中间,给石头起名叫以便以谢,说:‘到如今耶和华都帮助我们。’”
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂商榷 2 万年看客 字1297 2017-02-23 01:40:45
🙂乐意讨论 2 時千峰 字1619 2017-02-26 20:04:40
🙂"他与他带着",直接“他带着”就好了呀 不远攸高 字276 2017-02-24 00:09:03
🙂注1:
🙂Ebenezer,和合本的翻译 环宇7504 字73 2017-02-06 20:39:24
🙂厄本厄则尔。 解甲 字0 2017-02-06 21:02:34
🙂别扭 环宇7504 字48 2017-02-07 03:39:26
😉严格说起来埃比尼泽是错译…… 解甲 字216 2017-03-01 06:19:18