主题:人艰不拆讲笑话之三 -- 骨头龙
共:💬4002 🌺31887 🌵372
很多领导知道这是别字,目的是简明避免误读
日本的许多文件里边对汉字直接标注罗马拼音 估计是类似想法
笑话里这个,更可能是心照不宣
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂受你启发, 修改版... 4 nautilus 字700 2018-05-08 20:45:15
🙂这个修改不好,包袱直接翻开了 1 菜根谭 字51 2018-05-08 20:52:31
😜这是隐藏的笑点,看来老兄g到了 1 普鲁托 字0 2018-05-08 12:14:46
🙂没显示领导知道呀
🙂怕领导读不生僻字,所以写同音字去了 漂漂2号 字75 2018-05-08 08:46:14
😁不是行,是很行~~ nautilus 字0 2018-05-08 08:22:53
🙂说起来这个 莅临,我还真是读错啦。 2 伏波将军 字50 2018-05-08 04:31:07
🙂我也一直读错 2 方恨少 字106 2018-05-08 17:43:19