主题:(封城了)我们一点儿也挪动不得 -- 燕人
我的心在漆黑中我的心一片漆黑Total Eclipse of the Heart是1983年的一首英国流行歌曲。在英国美国及其他英语国家都曾高踞排行耪首位,被英国大众评为1983年最佳流行歌曲之一。原唱的威尔士女歌手波尼泰勒Bonnie Tyler嗓音洪亮有力,演绎出恋爱中女子的炙热情感,听来像是在呐喊。她评论这首歌,说是“有人渴望爱情(然而对方没有回应)像是处于完全黑暗中。”不过歌词作者是个男性,所以呐喊难免有了乞求的意味。或许换个男歌手来演唱会产生另外一个方向的感觉。
尽管如此,这首歌的音乐写的非常有味道。通过巧妙地换写歌词,它能产生另外一种新的感受。这就是最近在英国美国大火的老歌新唱:Totally Fixed where we are(封城了)我们一点儿也挪动不得
英国肯特大学的一个教师和妻子,带领两个儿子两个女儿组成的家庭合唱团,在英国疫情封城期间,演唱了众多的老歌新唱,上传到Youtube上,成为一个娱乐明星组合。前几天BBC邀请他们一家在电视上表演了Totally Fixed where we are,作为喜剧募捐表演的一部分。
这家父母接受采访时说,4个孩子不上学,家里太吵。所以两人商量,与其让他们噤声(实际上做不到),不如引导他们发展歌唱才能。这父母很自豪地说这四个孩子的歌唱才能有很大进步。在表演这首技巧性要求很高的Total Eclipse of the Heart中,我们可以确实可以看到并同意这父母的意见。
教师夫妇应该是歌词主作者。他们按照Total Eclipse of the Heart的旋律,把封城在家的生活实景写成歌词,听起来有强烈的喜剧味道。如孩子们的唱段几句:
“我们衣服紧了,我们比以前吃得多多。”
“我的卧室像个工地”
“穿着睡衣打屁”
在全家人回忆了平常日子的踢球,娱乐,旅游等等后,点题的一句是:“(封城了)我们啥也不能做,一点儿也挪动不得。”
还没有看到有人利用这首歌来攻击政府的防疫政策。
B站上的我的心在漆黑中
B站上只有这家人唱的另一首歌悲惨世界。本文中的歌曲在中国太不政治正确了。
- 相关回复 上下关系8
🙂(封城了)我们一点儿也挪动不得
🙂好像成方圆唱过 2 老调重弹 字0 2021-03-24 04:15:23
🙂成方圆也是那个时代的邪门 1 一着 字102 2021-03-26 08:42:07
🙂胜在新鲜 燕人 字72 2021-03-26 11:07:05
🙂唱这个歌需要力量 1 燕人 字211 2021-03-25 05:05:24
🙂泰勒嗓子坏了后更有味道 4 踢细胞 字27 2021-03-26 08:27:46
🙂这版直接没嗓子,却是另类感动。 1 高三三班 字254 2021-03-26 17:24:20
🙂需要个英雄 2 踢细胞 字75 2021-03-26 22:39:11