五千年(敝帚自珍)

主题:《1921》(2021,中国)——聊聊“一大” -- 普鲁托

共:💬4 🌺36
全看分页树展 · 主题 跟帖
家园 《国际歌》谁翻译的

电影中李达、王会悟唱了一段《国际歌》:

起来吧,

被咒骂跟着的,

全世界的恶人与奴隶,

我们被扰乱的理性将要沸腾了!

预备着去打死战吧!

……

听着“很不好听”,跟着哼了一下,不顺溜。这是郑振铎、耿介之翻译的版本。

最早翻译《国际歌》的是瞿秋白,把“共产主义”直接音译成“英特纳雄耐尔”也是瞿秋白的贡献。

现在传唱的版本主要是萧三翻译的,不过混进了瞿秋白的音译。

通宝推:燕人,
全看分页树展 · 主题 跟帖


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河