五千年(敝帚自珍)

主题:虾多士和吐司 -- 燕人

共:💬31 🌺126 🌵4
全看分页树展 · 主题
家园 虾多士和吐司

孟词宗同学在隔壁谈香港式的英文翻译。我想起两个英国食品的中译名,给同学们介绍一下:虾多士和吐司。懂英语的同学大概能看出来,”多士“和”吐司“都是英文"toast"的音译,不过前面那个是广州话,后面那个是上海话。类似情形的还有一个”chocolate“。北京叫巧克力,上海叫朱古力,不知道香港叫什么。

点看全图

英国人的toast的直接意思,就是把面包片在炉子里烘热了,有点香酥的感觉,和我小时候烧煤炉,在煤炉上边烤馒头片一个道理。相信很多北方同学都有这样的经历。Toast这个词本是动词,后来就成了名词,专指这样烤热的面包片。Toast是英国人的特色。法国人说起toast都笑,因为他们从来吃新鲜面包。只有陈面包才需要toast一下才好吃。我记得英国人讲笑话,以电热烤面包机toaster为世界最伟大的发明。这个笑话从侧面讲了英国人多么喜欢吃烤热的面包片。热面包片上可以抹黄油或者果酱,是英国人早餐的”金刚“之一。

点看全图buttered toast

面包和Toast随着洋鬼子来到中国。富于创造力的中国人把英国人的热面包片开发成新奇的食品,在香港是虾多士,在上海是炸吐司。

点看全图prawn toast

虾多士,顾名思义,热面包片上加虾。具体做法是将虾斩成肉糜,抹在面包片的一边,肉糜上面均匀撒上芝麻,沿对角线切开,在热油炸中炸酥。可以想象到这个虾多士外脆里鲜嫩的味道。外面一层芝麻炸的很香,起画龙点睛的作用。这个小食是中餐馆中最受欢迎的菜式之一。在英国主流超市里也是常见品种。消费者买回家,在烤箱中烤热即可。口感方面当然不如饭店里现场制作的。

点看全图这张台湾照片勉强,现在没有上海炸吐司那样的简单食品了。

上海炸吐司在1980年代还是上海流行的街头小食。学校食堂也经常有供应。做法是取长方咸面包切片,用面粉发酵粉加水调合做面浆,食盐和味精调味。面包片裹满面浆后在热油中炸至面浆起泡。外酥里软,吃口咸鲜。讲究点的会多少在面包片上抹一点猪肉糜,吃起来味道更好。厚厚的一大块,很饱人的。在饭店中有正式的菜式叫做千层吐司,用淡水青鱼肉和肥猪肉按比例斩成肉糜抹在面包上,不需挂面浆,味道与港式虾多士类似。

点看全图这个炸馒头片遍体金黄。小时候哪里舍得这么炸。费油😁

面包与我国北方的馒头本质是一样的,只成熟方式不同。英国人吃toast. 中国人通常是把馒头在蒸笼中热透。比较奢侈的吃法,如小时候我母亲偶尔炸馒头片给我们吃。很香脆,当时欢喜极了。现在回想,少了虾多士那样鲜虾的美味。

通宝推:普鲁托,桥上,起于青萍之末,甘丹,
全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河