主题:231-Jason Reitman:《感谢你抽烟》剧本 -- 万年看客
【外景,尼克的公寓楼——傍晚】
【尼克转过街角,正准备把车开进车库,这时他注意到一大帮记者正在公寓楼前门等着他。摄像机,灯光,一应俱全。】
【尼克立即加速经过他的大楼,转过街角。】
【内景,未知的公寓——傍晚】
【前门打开,露出尼克。一只女人的手出现在画面中,抚摸着他的脸。然后她进入画面拥抱他,原来是海瑟。】
【内景,卧室——夜晚】
【尼克和海瑟正在你来我往。他们身后的电视调到了静音状态,一位新闻主播正在讲话。屏幕左上角的图像是参加拉里.金访谈的尼克。新闻标题是“说客面临威胁”。】
【海瑟看到电视上的尼克,突然不动了。】
海瑟:天啊,你上电视了!?
尼克:你还有工夫看电视?
【海瑟一把将尼克翻过来。】
海瑟:我要一边干你一边在电视上看你。
尼克:他们还说我变态呢。
海瑟:快点,要不你的片段就播过去了。
【尼克和海瑟换了个姿势,好让她的脸能对着电视。海瑟咯咯笑了起来。】
尼克:以前还真没这么玩过。
海瑟:你去洛杉矶都干啥了?
【尼克抬头看着海瑟,她开始扭胯,扭得尼克翻了白眼。】
【淡入:】
【内景,乔伊的教室——第二天 】
【今天的课堂内容是作文朗读,一个女孩正在讲台上发言。作文水平姑且不论,仅就个人造型而言,无论她如何努力都不可能从沙宣美发学院毕业。】
缺乏底气的女生:自由意味着我们想做什么就能做什么,这真的很重要,否则我们就不自由。所以美国才拥有世界上最好的政府。
【乔伊的老师用沉重的掌声唤醒了全班同学。班上其他半梦半醒的同学也跟着鼓掌。】
老师:好了,乔伊,该你了。
【乔伊呆呆地坐了一会儿,像他父亲平时那样深吸了一口气。】
【他站起来,大步流星地走上讲台,每一步都极其自信。他的气场吞没了整个教室。】
【然后乔伊转过身来,面向全班。】
乔伊:是什么让美国拥有了全世界最好的政府?世界其他地方全都没有的激情?当然,你可以称之为资本主义,自由市场,或者针对关税壁垒兴高采烈的破拆。不过我有另一个词来形容它……
【镜头陡然前推,几乎要撞上乔伊的脸。】
乔伊:爱。
【淡入:】
【电视广告】
【外景,露天看台——白天】
【一对父子——都是蹩脚演员——坐在看台上,穿着棒球服。他们刚刚打了一轮球正在休息。爸爸掏出一支烟。】
儿子:爸爸,我什么时候可以抽烟?
父亲:当你十八岁的时候,儿子。如果你现在吸烟,可能会阻碍你的成长。那么你就永远不可能在大联盟打球了。
【父亲笑着拍了拍儿子的头。】
儿子 等我长大了,我要抽你抽的牌子,这样我就能像你一样了。
父亲:儿子,你太让我骄傲了。而且相信我,它们值得等待。
【标志与配音】
旁白:你父母告诉你的关于吸烟的一切都没错。
【镜头拉出电视屏幕,显示出正在看电视的BR和尼克。】
【内景,会议厅——烟草研究学院——白天】
【一位广告人走上前去,关掉了电视。】
广告人:请容我指出,这则广告的精彩之处在于解构性。
尼克:解什么?
广告人:大声念一下广告语的后半截。
尼克:……关于吸烟的一切都没错。
【广告人笑了。】
BR:我们正在考虑进行品牌名称绑定。
广告人:“爸爸,我想抽万宝路红牌,就像你一样。”
尼克:上尉会很高兴的。(换个话题)他们想让我们把骷髅头和交叉骨放在包装上,你怎么说?
【广告人拿出一张展示板,上面披着一块薄布。】
广告人:的确,这是个棘手的问题。然而法案措辞并没有规定我们不能自行设计骷髅头和交叉骨的具体造型。
【尼克和BR点点头。广告人的逻辑让他们刮目相看。】
广告人:先生们,请允许我向你们介绍……(一把扯掉幕布)“祝你好死!”
【展示板上的骷髅头和交叉骨扭曲成了一张笑脸,好像正在说“祝您愉快”。这幅画面就像你想象的一样可怕。】
BR:你整的这是啥呀?!
广告人:它的得分略高于我们的第二名设计……“死亡先生的邻居”。
尼克:太扯淡了……
BR:尼克,我们绝对不能让这项法案通过
【尼克没听见。他神情空白地盯着“祝你好死!”的恐怖面孔。】
BR:尼克!
【尼克看过来。】
BR:你知道你要做什么……碾碎这个混蛋。
【尼克点点头。】
【内景,尼克的办公室——烟草研究学院——白天】
【尼克正在打电话。】
尼克:什么事,吉尔?
【交切:】
【内景,超市——白天】
【吉尔在打电话,乔伊在背景中挑选麦片。】
吉尔:我必须告诉你,乔伊今天在课堂上做了一场演讲。
尼克:(以为自己有麻烦了)是吗?
【画面闪到:】
【内景,乔伊的教室——不久之前】
【乔伊正在滔滔不绝,但是我们只能听到吉尔的画外音。镜头扫向教室,同学们无不目瞪口呆、如痴如醉。】
吉尔:(画外音)他让特哈根女士感动得哭出来了。
【镜头推到乔伊的老师面前,她热泪盈眶。】
【返回到:】
【内景,超市——白天】
【吉尔在麦片过道的尽头。】
吉尔:我不知道你在加州对乔伊说了什么,但是谢谢你。
尼克:谢我什么?谢谢我教他说话?
吉尔:不,谢谢你做了他的父亲。
【乔伊不再寻找麦片,而是在一旁听他母亲的电话谈话。】
尼克:我很珍惜每一次与他在一起的机会。
吉尔:对不起,我不该怀疑你。
【内景,尼克的办公室——烟草研究学院——白天】
【尼克放下了电话。我们在他的眼睛里看到了一种不同的自豪感。】
【一个身穿防弹背心、头戴“安保”棒球帽的人走进房间,手里拿着枪。】
尼克:你是来给我做安全简报的是吧?
【内景,伯特餐厅——白天】
【MOD小队在他们的固定餐桌旁。】
尼克:我告诉他我不需要保镖,我喜欢与人民群众打成一片。
鲍比杰:说得好,肯尼迪同志。
波莉:我们很快都得配保镖。你看没看这周末胎儿酒精畸形那帮人的报道?他们说得好像我们鼓励怀孕母亲喝酒一样。我都没想到我今天早上上班路上居然没被绑架。
【这番话引起了尼克的注意。】
尼克:(屈尊俯就地)仅就目前来说,我并不认为为酒水行业的从业人员需要担心被绑架。
【其余二人都停了下来。波莉盯着尼克。】
波莉:你说什么?
尼克:我不是针对你,但是烟草应该比酒精更招人恨一点。
波莉:是吗?我可是头回听说。
尼克:我的产品每年致死四十七万五千人……
波莉:哦,所以说四十七万五千是合格线是吧?
尼克:四十七万五千,每天就是一千二百人。酒精一年导致多少死亡?充其量十万?一天二百七?啊呦,二百七十人啊,好悲剧啊!不好意思,我觉得恐怖分子还不至于闲到绑架你们。
鲍比杰:行了行了你俩都冷静一下。
尼克:还有你,每年美国多少人死于枪支?
鲍比杰:一万一千人。
尼克:一万一千人?你仿佛在逗我笑啊!一天才三十人?一辆公交车都坐不满!放心吧,没有哪家恐怖分子会来找你们俩的麻烦。
【尼克继续吃饭,餐桌陷入了长时间的沉默。】
【尼克意识到自己有点过分了。】
尼克:我觉得这个话题挺没劲的。
波莉:我觉得也是。
尼克:我相信你们俩都活该被私刑处决。
波莉:借你吉言。
鲍比杰:话说回来,也不是随便什么人都能在国家电视台受到死亡威胁。
波莉:不出一周我们就会发现这件事不过是宣传噱头。
尼克:有可能,还有可能到时候我已经死了。
鲍比杰:(看不出这两者有什么区别)不管怎么说吧……
【尼克笑了。】
【切换到:】
【外景,餐厅附近的街道——华盛顿特区——白天】
【尼克从伯特家走出来,准备上他的宝马车,这时一辆货车在他身边戛然而止。】
【尼克抬起头,但为时已晚。面包车的门滑开,他被拽了进去,车子立刻飞驰而去。】
【内景,绑匪的面包车——白天】
【尼克一上车就立即被两个蒙面人扑倒在地。 这两个人蒙上尼克的眼睛,然后把他五花大绑。】
尼克:等等……我们谈谈!
【两个蒙面人用剃刀迅速地割掉了尼克的衣服,只留下内裤。】
尼克:诶……诶……诶……咱们有话好好说行吗?
【没有回答。】
【然后一个声音打破了沉默。一个友好的声音,星期六早间卡通片的声音。】
绑匪头子:嗨,尼克。
【绑匪头子坐在尼克的头部一侧,他的脸隐藏在阴影里。】
尼克:我们能谈谈吗?通常情况下总得让人知道为什么要绑架你,这可是关键所在。
绑匪头子:尼克,我们想让你停止杀人,那么多的人,仅仅在美国每年就有五十万人。
尼克:你这说法没有数据支持……
绑匪头子:尼克……这里不是电视台。
【外景,华盛顿特区街道——白天】
【绑匪的面包车飞驰而过。】
【内景,绑匪的面包车——白天】
【两个蒙面人拿出一个纸板箱,从箱子里取出许多小包。一其中人打开一包,掏出一个白色薄片,然后把它拍在尼克的胸口上,像创可贴一样粘在他身上。另一个人也如法炮制。两个人开始用这些白色贴纸覆盖尼克的整个身体……】
【啪!啪!啪!啪!啪!】
绑匪头子:尼克,你每天抽多少烟?
尼克:你想干什么?
绑匪头子:根据包装说明,每张贴片含有21毫克的尼古丁。相当于几根烟?一包?
【啪!啪!啪!啪!啪!】
尼克:听着,我认为非吸烟者认为他们有权呼吸无烟空气的主张完全合情合理。我们的行业一直在与社会各界携手合作……
绑匪头子:尼克,认真听别人说话好吗?包装上说这些戒烟贴纸可能造成很多不良反应。让我们看看:红斑——我认为就是皮疹,没什么大不了的。然后是背痛、便秘、消化不良、恶心、肌痛……。
尼克:我的行业每年上缴利税四百八十亿……
【啪!啪!啪!啪!啪!】
绑匪头子:(继续阅读) 咽喉炎,鼻窦炎……痛经?还有这效果呢?
尼克:你一开始可以把赎金定在五百万,以此为基准进行谈判……
【啪!啪!啪!啪!啪!】
绑匪头子:可是人家不想要钱啊,尼克。
尼克:那你想要什么?想要什么你说啊?
【啪!啪!啪!啪!啪!】
绑匪头子:尼克,你说一般人都想要什么?女人的爱?酥脆的培根?超过八十岁的平均寿命?
【拍打声停止了,尼克的呼吸越来越快,越来越浅。】
绑匪头子:你知道吗,在未来十年里全球将会有两亿八千万人将死于吸烟,相当于美国的总人口。
【尼克喘不上气了,他的脸憋得发红。】
绑匪头子:哎呦,尼克,我看你气色不太好啊……
【切换到:】
【外景,倒影池——华盛顿纪念碑——午后】
【两名公园警察正在查看池塘,这时尼克从一棵树后面跌跌撞撞地走了出来,他仍然赤身裸体,身上贴满尼古丁贴片,一头栽进了倒影池。 两名警官跑到尼克身边把他拉出来。这时我们第一次注意到尼克脖子上的标志牌:因危害人类罪判处死刑。】
【尼克的视角,两个警察站在他边,他躺在地上。】
警察一:这他娘的弄啥呢?……
【淡入:】
【内景,酒店走廊——白天——录像带画质,显然尼克正在做梦】
【视频质量很糟糕,画面发黄,颗粒粗糙。这是某酒店的火灾逃生宣传片。】
【走廊天花板烟雾弥漫。】
【烟雾钻进了客房下方的门缝。】
旁白:(令人宽慰的女声)如果你看到或闻到烟雾,
【尼克走进浴室,他是宣传片的主角。】
旁白:拿一块毛巾用水浸泡并捂住口鼻。
【尼克拿着一块毛巾按照指示操作。】
【尼克走到房间门口。】
旁白:在打开房门之前检查是否发热。
【尼克摸了摸门,很满意。他打开门来到走廊。人们纷纷跑过去,火灾警报开始从背景中渐渐响起,越来越响亮。】
旁白:不要拿掉毛巾,任何时候都要尽量避免吸入烟雾……
【烟雾越压越低。警报声越来越大。】
旁白:如果有必要,用手和膝盖爬行,避免吸入烟雾。
【尼克四肢着地,仍然试图把毛巾捂在脸上。警报声更响了。】
旁白:如果你不慎吸入烟雾,请不要惊慌。目前还没有确凿研究表明吸入烟雾与肺气肿有相关性。
【尼克疑惑地抬起头,放下手中的毛巾,在烟雾当中站了起来。正在这时……】
【陡然切换到:】
【内景,尼克的康复室——圣约瑟医院——白天】
【尼克睁开眼睛。在他旁边,一个护士正在摆弄连在他身上的各种监视器,这些监视器的哔哔声正是他在梦中听到的警报。】
【护士的眼角余光看到了尼克……】
护士:你醒了。
尼克:(画外音)她的语气好像不太对?她是不是说我差一点就醒不过来了?
【护士随即抓起床头的遥控器,按下了上升按钮,抬高了尼克的上半身。】
【一排熟悉的面孔等在他的床前。】
【鲍比杰、波莉、乔伊、吉泽尔、BR、医生、护士,中间还有一台大屏幕电视,上面是上尉在自己病床上的实时影像。所有人静静地注视着尼克,然后乔伊跑过来拥抱他的父亲。】
乔伊:我快吓死了。
【尼克拥抱了他的儿子。然后上尉打破了沉默。】
上尉:(在电视上)你感觉怎么样,小子?
尼克:到底怎么回事?
【医生从人群中走出来,走到尼克的身边。】
医生:凡是不抽烟的人都肯定耐受不了你血液中的尼古丁含量。(脸红)我不想这么说,但是……香烟救了你的命。
尼克:我可以引用你的话吗?
上尉:(在电视上)你很坚强,孩子。
尼克:上尉,你这是在哪儿呢?
上尉:(在电视上)温斯顿-塞勒姆综合医院……该死的心脏又不干活了。我本来想跟你当室友来着。
医生:呃尼克,在我们说别的之前还有一件事。
尼克:别吓唬我,大夫。
医生:你今后不能抽烟了。
尼克:没问题。我以前也戒过。我前妻怀孕的时候还有我打离婚的时候我都戒过。这次我得戒多久?
医生:你没听明白。你能活下来是个奇迹。从今往后只要一根烟就能让你瘫痪。你的身体已经完全没有耐受性了。
【尼克环顾房间。从每个人的表情可以看出医生早就告诉了他们。】
BR:尼克,我不想给你加压,但是摄制组就在外面等着呢。如果我们还想上晚间新闻……
【尼克环顾房间,然后看向儿子。】
【切换到:】
【晚间新闻】
【尼克在床上接受采访。乔伊坐在他身边。】
尼克:总之这次的事情证明了我一直以来的说法:尼古丁贴片非常危险,而吸烟……救了我的命。
采访者:考虑到你的情况,你还能出席菲尼斯特尔参议员关于香烟包装上使用毒药标签的小组委员会听证会吗?
尼克:我认为现在比以往任何时候都更需要我出席,无论如何我都要去发言。
【镜头从画面中拉出来,我们正在……】
【内景,菲尼斯特尔参议员的办公室——白天】
【菲尼斯特尔与参加过奥普拉节目的罗恩.古德满脸苦相地看着电视。】
菲尼斯特尔:他妈的绑匪。
【罗恩关掉了电视。】
罗恩:我不明白,先生。他被绑架了对我们不是好事吗?
菲尼斯特尔:他又没死。
罗恩:他差点就死了。
菲尼斯特尔:问题就在这儿,现在他倒成了受害者了。王八蛋真走运。
罗恩:他差点被杀,先生。
菲尼斯特尔:是的,就差一点儿。
【罗恩不知道这话该怎么接。】
菲尼斯特尔:这叫同情心。这意味着我们现在不能收拾他,因为人们会认为我们欺负人。
【对讲机响了起来。】
秘书:菲尼斯特尔参议员,海瑟.霍洛威来采访了。
菲尼斯特尔:好的,很好。(对罗恩)你走吧。
【罗恩匆忙离开了房间。房门打开了,海瑟走了进来,她看起来和往常一样光彩照人。】
菲尼斯特尔:霍洛威女士。
海瑟:参议员先生。
【办公室的门关上了,两人入座。然后……】
【海瑟打开手包,拿出一叠文件,把它们滑过办公桌。菲尼斯特尔拿起它们,发现它们是……一份电影剧本。标题页上写着《来自第六区的信息》。他翻开扉页,发现一封来自杰夫.麦高尔的信,信纸抬头印着经纪公司的名字。纸条上有五句话与一个美元数字。】
菲尼斯特尔:很好。
【内景,餐厅——圣约瑟医院——白天】。
【乔伊也加入了MOD小分队。他们的座位排布与平时差不多,只不过地点不是伯特餐厅,而是圣约瑟医院的内部商店。】
鲍比杰:警察发现你赤身裸体绕着倒影池跑圈,脖子上挂着一块牌子,上面写着……
波莉:别说了,他不需要知道这么详细。
鲍比杰:不管怎么说你这次的事都太变态了。
波莉:你感觉怎么样?
尼克:我不知道。平生第一次我觉得香烟确实很危险。
【波莉笑了。与此同时鲍比杰伊把手伸进背心内袋,掏出一把袖珍手枪,想把它藏在尼克的轮椅上。】
波莉:你干什么!
鲍比杰:你别看这玩意小,真管用。一枪一个,啪!
波莉:尼克才不会开枪打人呢。
乔伊:(伸手想摸枪)酷……
鲍比杰:(自豪)是吧……
【尼克和波莉不约而同地皱起眉头。】
鲍比杰:(突然收敛)……我是说枪不是玩具,必须报以尊重。
尼克:(对鲍比杰)你会成为一名伟大的父亲。
【大家都笑了,这时两个穿大衣的人不知从哪里冒了出来。】
大衣一号:你好内勒先生,我们是……
鲍比杰:(替他说完)……联邦调查局的人。尼克,你不需要跟他们说话。
【大衣一号举起了徽章。】
大衣一号:我们只是有几个问题。
大衣二号:你能想到谁有理由对你这么做?
尼克:你他妈的跟我开玩笑呢?
【切换到:】
【内景,烟草研究学院——前台——白天】
【整个舆情控制团队在前门等待着尼克的到来。尼克一进门,他们像就像二战胜利日的时代广场那样喧闹起来。】
【BR上前一步,将尼克的手臂举到空中。人们再次欢呼。】
某见习生:嘿尼克,你真打算戒烟吗?
【尼克抬起头,看到无数期待的脸庞。他不能让他的粉丝失望。】
尼克:谁有烟?
【二十条手臂伸到他面前,每人手里的烟盒品牌都各不相同。尼克从BR那里拿了一支烟,点燃了。然而他还没能吸上一口,双腿就不由自主地软了下去,他倒在地上人事不省。】
【切换到:】
【内景,尼克的办公室——烟草研究学院——白天】
【尼克瘫在椅子上。好几位员工围在他身边扇风,让他保持清醒,其他人则挤在门口。】
见习生二:也许你应该先来一根带过滤嘴的适应一下。
【BR把闲杂人员全都赶出尼克的办公室,然后在他们身后关上了门。】
BR:你没事吧?
尼克:还能干活。
BR:你休养这几天我把你的一部分工作量分给了珍妮特。
尼克:没必要。
BR:你不在的时候她已经顶上来了。另外,我们不能让你像现在这样走到哪里都平地摔跤。
尼克:我没事。
【BR起身要走,然后想起什么又停了下来。】
BR:我听说霍洛威的文章明天要发表。
尼克:真的吗?
BR:会不会出问题?
尼克:她也采访了肺部健康协会,显然他们对我们有意见。
【BR点点头,然后离开。】
【门关上的一刹那,尼克立刻抓起电话拨号,然后用手捂住话筒。】
海瑟的应答器:这里是《华盛顿邮报》的海瑟.霍洛威。我现在没空,请留言。
尼克:海瑟,我是尼克。真的很想你……听着,我听说你的特稿,关于烟草和我的那篇……我听说明天就要发表。祝贺你了。我很想提前读一读或者和你谈谈……看看文章内容怎么样。你有空就给我打电话,我想在手机上或者上班的时候看看这篇文章。只要你打过来,他们肯定会接给我。那天晚上实在非常爽,我们必须再来一次。但是我真的很想看看你写的东西。真的。
【内景,走廊——烟草研究学院——白天】
【尼克走出了办公室。】
尼克(对吉泽尔)你可以把所有电话转到我的手机上。
吉泽尔:像往常一样。
尼克:是的,就像往常一样。
【内景,伯特餐厅——白天】
【MOD小分队坐在桌边,但是并不在吃饭。】
鲍比杰:邮报打电话找我。
尼克:真的?他们想要什么?
鲍比杰:他们想核对一下我的名字和工作头衔的拼写。
波莉:你没告诉她我们的事吧?
尼克:没有,就算有也只是顺便提了提。
波莉:顺便提了提?
鲍比杰:天啊,他把她给上了! (对尼克)我跟你怎么说的来着?
波莉:他才没上她呢。你没上她,是吗?
【尼克没有回答,波莉如雷轰顶。】
波莉:什么时候?
鲍比杰:顺便提了提。
尼克:她真的是个好女孩。
鲍比杰:艹,这回我们真完蛋了。
波莉:我去搞一份明天的邮报。
尼克:你还有这门路?
波莉:我让我的广告商给我弄一份。
尼克:你一有消息就给我打电话。
【内景,尼克的BMW——白天】
【尼克在车流中行驶,一边开车一边拨通手机。】
海瑟的应答器:这里是《华盛顿邮报》的海瑟.霍洛威。我现在没空,请留言。
【尼克挂了电话。】
【内景,复印室——烟草研究学院——白天】
【尼克正在等待明天的《华盛顿邮报》传真。一个助理正要进来,她看到尼克,没打招呼就继续往前走去。】
【尼克拿起传真开始阅读。通过他的眼睛,我们看到他的心突然一沉。当他继续阅读第一栏时,镜头转向了……】
【叠化到:】
【外景,某郊区住宅——华盛顿——第二天早上】
【这户人家的户主穿着浴袍走出家门。他走到车道尽头拿起早报。头版标题是:】
【《尼克.内勒的烟雾弹:我是为了还房贷!》】
【内景,公共汽车——早晨】
【车上的许多上班族正在阅读《邮报》。】
尼克:(画外音)“尼克.内勒,大烟草公司的首席发言人,很想让你相信他认为香烟无害……”
【内景,咖啡店——早晨】
【人们喝着咖啡,吃着糕点,读着邮报。】
尼克:(画外音)“但实际上,他这样做是为了还房贷……”
【外景,华盛顿大街——早晨】
【波莉走在大街上,自言自语地读着报纸。】
波莉:(画外音)“内勒的MOD小队——该代号意为‘死亡贩子’——由节制饮酒委员会的波莉.贝利和枪支企业咨询机构SAFETY的鲍比杰.布莱斯组成……”
【内景,鲍比杰的办公室——白天】
【鲍比杰坐在办公桌前,两边是各种军事饰品与横幅。他也在读邮报。】
鲍比杰:(画外音)“正如内勒所解释的那样,他们三人碰头的唯一目的是为了相互攀比谁代表的行业杀人更多,以及彼此交流如何欺骗美国人民的策略。”
【内景,电梯——办公大楼——白天】
【各色上班族在上升的电梯里阅读邮报。】
【内景,杰夫.麦高尔的办公室——白天】
【杰夫收到了一份清晰的特稿副本,重点章节已经标亮。他立即一头扑在了文章上……】
杰夫:(画外音)“即将上映的《第六区》将会使用无重力环境下裸体交媾的好莱坞明星来强调香烟的性吸引力。”
【内景,网吧——白天】
【学生们在电脑上阅读华盛顿邮报网站的文章。】
【内景,洛恩.拉奇的牧场——白天】
【洛恩家的传真机尽管十分老旧,但是依然吐出了打卷的纸张。他读到:】
洛恩:(画外音)“这并没有阻止尼克用一箱现金贿赂一位垂死的人,让他对于自己最近最近的肺癌诊断保持沉默。”
【内景,厨房—吉尔.内勒的住宅——白天】
【乔伊跑进房间想吃点东西,却发现吉尔和布拉德正在一起埋头读邮报。】
吉尔:(画外音)“尼克的亲生儿子乔伊.内勒似乎正在父亲的教唆下准备子承父业,因为他和他父亲一起参加了大部分的商务旅行。”
【内景,尼克的办公室——烟草研究学院——白天】
【尼克六神无主地坐在办公桌前,敲打着一份没有掀开的《邮报》,这时对讲机突然打破了沉默……】
吉泽尔:(对讲机)海瑟.霍洛威打进来了。
【尼克一跃而起去接电话。】
尼克:海瑟?
【交切到:】
【内景,海瑟.霍洛威的办公室——同上】
【海瑟和我们第一次见到她时一样开心。】
海瑟:嘿尼克,你觉得我写得怎么样?
【尼克字斟句酌。】
尼克:海瑟,特稿涉及的很多信息都是……不宜公开的。
海瑟:你可从来没说过哪些内容不宜公开。
尼克:我以为当我还没拔出来的时候跟你说得话你都不该到处说。
海瑟:尼克你真可爱。你本来可以在飞机上、电影院里或者餐桌旁边跟我聊天,我都无所谓。可是你偏偏想打炮,那我就更无所谓了。
【尼克惊呆了,甚至感到自己遭受了侮辱。】
尼克:等等。你利用了我?
海瑟:(仍然友好的语气)行了尼克,别耍小孩子脾气。我们都热爱我们的工作。你只是个说客,我只是个记者。
尼克:(仍然不敢置信)你利用了我。
海瑟:我想真要说起来的话,你应该很清楚我的工作是怎么回事。
尼克:你怎么能这样对我?
海瑟:你说呢尼克?我也得还房贷啊。
【内景,Br的办公室——白天】
【尼克进来的时候,BR刚刚放下文章。】
尼克:那个婊子。
BR:你本来应该多小心一点才对,尼克。
尼克:我准备了一份反驳。《华盛顿邮报》不只有海瑟一个记者。
BR:不用反驳了,不要和任何人说话。我们要把你从国会听证会上撤下来。
尼克,你不能把我从听证会上撤下来。你这是在给她的文章站台。我已经准备好作证了。
BR:尼克,我一半的工作职责是控制损失。 今天控制损失就意味着与你完全保持距离,让你一个人承担这篇文章的火力。
【尼克开始意识到他要被解雇了。】
BR:你的工作依靠的是你保守秘密与编排事实的能力,我想不出来你要怎么捅出比这次更大的篓子。我不能让你继续干下去。
尼克:你跟上尉打报告了吗?
BR:上尉今天早上去世了。
【尼克愣了,整个世界都停了下来。】
【内景,27号门——杜勒斯机场——白天】
【尼克在售票柜台前。】
售票员:我这里只有最后一个空座了,先生。
【尼克麻木地点点头。】
【内景,波音757——白天】
【一个乘务员推着饮料车从尼克面前经过,撞到了他的膝盖。尼克等着对方道歉,但是她径直走了过去。
【尼克抬头看着机舱里的禁烟标志,上面的烟头永不熄灭。】
【外景。墓园——白天】
【一大群人聚集在一起,为当地的英雄送行。气氛庄严肃穆,所有人都穿着一身黑,穿灰衣服的一个都没有。】
【尼克独自站在人群中。】
【烟草俱乐部的一名服务员走上前去,在棺材沉入墓穴之前在棺材盖上放了一杯薄荷朱利酒。】
【外景,杜勒斯机场——白天】
【尼克的飞机降落时非常颠簸。】
【内景,尼克的公寓——夜晚】
【尼克半死不活地躺在公寓里。我们听到答录机的声音,背景是电视上正在马拉松播放的七十年代犯罪题材电视剧《巴雷塔》。】
答录机:(场外音)内勒先生,我是学院保安部的彼得。你的个人物品都放在大厅的信息问询处。周五前之前你要是不来拿,我们就扔了。
【跳切到:】
【稍后,另一集《巴雷塔》。尼克清空了他的冰箱。】
答录机:(场外音)尼克,这里是杰夫.麦高尔办公室的杰克。那天见面杰夫和你聊得非常开心,很遗憾你们俩这次没能合作。下次再来洛杉矶给我打个电话。我的电子邮箱是……
【跳切到:】
【稍后,另一集《巴雷塔》。百无聊赖的尼克开始按字母顺序排列书架上的书与CD。
答录机(场外音):内勒先生,我是FBI的特别探员约翰逊。由于你的绑架案调查没能发现任何线索,我们将把此案移交给华盛顿特区当地警方。今后请向他们咨询最新案情进展……
【跳切到:】
【稍后,尼克正在脑袋朝下挂在床边上看另一集《巴雷塔》,这时有人敲响了他的屋门。】
【内景,门口——尼克的公寓——白天】
【尼克走到门前。】
尼克:谁?
吉尔:是我,尼克。
尼克:哦,吉尔,你来的不巧……我正在研究人体穴位呢,听说有个死穴戳一下就能要命。
吉尔:(场外音)让我进去,尼克。
尼克:(想了一下)就不的。
吉尔:我带来了一个人,他需要和你谈谈。
【尼克呼出一口气,然后打开门。吉尔带来了乔伊。】
尼克:(对乔伊)冰箱里有可乐,自己拿去吧。
【乔伊越过他爸爸跑进厨房。吉尔向前走了一步,然后停在尼克身边。】
吉尔:那个什么海瑟.霍洛维一定很性感吧?
【尼克还想争辩两句,不过很快就放弃了……】
尼克:是的,特别性感。
吉尔:别太往心里去。有点儿性格缺陷反而更招人喜欢。毕竟人无完人嘛。
尼克:(面不改色)谁想当人了?
吉尔:我知道有人依然拿你当成神。
【尼克回头看向厨房。】
【切换到:】
【内景,厨房——尼克的公寓——同上】
【尼克和乔伊面对面坐在厨房的桌子旁,两人都把胳膊肘架在桌面上。爷俩的姿势就像照镜子一样。】
乔伊:你为什么把你的秘密都告诉那个记者?
尼克:你还小,跟你说不清楚。
乔伊:妈妈说这是因为你有依赖性人格障碍,早晚有一天你在马路上碰见个要饭的也会跟人家竹筒倒豆子。
【尼克愣了一下。】
尼克:倒也有此一说。
乔伊:你为什么要躲起来?
尼克:因为我现在比较招人恨。
乔伊:但是你的工作就是招人恨。
【尼克笑了笑。】
尼克:没你想得那么简单。
乔伊:复杂也是你自己闹复杂的,这样你就可以自怨自艾了。
【尼克挑了挑眉毛。】
乔伊:不是你说的吗,“要想工作轻松,趁早去红十字会。”你是个说客,你的工作是保持正确,而且你是这一行的顶尖高手,你是“操纵舆论的苏丹”……
尼克:操纵舆论的苏丹?
乔伊:(迅速回答)妈妈订阅了《新闻周刊》。(继续推销)谁在乎布拉德那些人怎么想?他不是我爸爸,你才是。
【尼克看着乔伊的眼睛。】
尼克:(画外音)就在这一刻,看着乔伊的眼睛,我突然回想起了一切……当初我究竟为什么要做这一行……
切换到:
【外景, G8峰会——白天】
【一群不洗澡的“有理想”青少年在路障后面进行抗议。】
抗议者冲着全身防暴装备的警察报以侮辱与石块,这时尼克带着平静的微笑穿过喧闹的人群,毫不退缩。】
尼克:(画外音)因为我想为那些不值得辩护的人们辩护……保护那些被自己的消费者唾弃咒骂的公司……
【切换到:】
【一系列令人怒火中烧的照片:】
尼克:(画外音)伐木工人。
【一个伐木工人,背后是一片光秃秃的树桩,他正要砍倒这块地上的最后一棵树。他用电锯摆出姿势,对着镜头微笑。 】
切换到:
尼克:(画外音)血汗工厂的工头。
【工头拿着记事板微笑着,背景是无数的孩子正在做鞋。】
切换到:
尼克:(画外音)钻井工人。
【一名石油钻工和他的儿子微笑着,他们身后的钻井装置正在钻进太平洋海底。】
【切换到:】
尼克:(画外音)地雷设计师。
【地雷设计师正在向他的下属展示新设计的地雷。他们全都微笑着,显然很尊敬他。】
【切换到:】
尼克:(画外音)海豹幼崽偷猎者。
【一名海豹毛皮猎人拿着一只刚刚被棍棒活活敲死的小海豹,抬头微笑。】
【切换到:】
【内景,伯特餐厅——白天】
【MOD小队坐在在他们惯常的位置上。】
波莉:海豹幼崽偷猎者?
鲍比杰:就连我都觉得这一行太残忍了。
尼克:你们没明白我的意思。
波莉:我是不太明白,我还以为你打算道歉呢。
尼克:我这就说到了——听着,我这人就只有你们两个朋友。我最不想做的事情就是伤害你们两人当中的任何一个。我只能想象你们现在感受多么……
【鲍比杰咧嘴乐了起来。尼克一愣,不明白他这个表情什么意思。】
尼克:(对鲍比杰)你笑什么笑?他笑什么笑?
波莉:他拿你打赌,赢了一百美元。
【尼克的目光更糊涂了。】
鲍比杰:之前我和波莉打赌,你肯定得跟那个记者有一说一百。
尼克:你们打这种赌?就算不讲交情也该讲做人原则吧!
波莉:你少来这一套!是你出卖了我们,就因为人家记者长了一对柰子!
鲍比杰:(纠正)一对硕大的柰子。
尼克:那也是你们两个先拿我的意志薄弱打赌之后的事了。我还以为咱们都是专业人士惺惺相惜呢。
波莉:那你知道节制饮酒协会这两天怎么折腾我的吗?
尼克:好吧,我想你们最近大概都在各自的组织内部遭受了严格审查……
波莉:你先把那“们”字去了吧。
【尼克看向鲍比杰,不明白这话是什么意思。】
鲍比杰:枪支促进会很喜欢“死亡”这个代号,他们还打算做一批保险杠贴纸呢。等做好了我送你一张。
【一位女服务员端来一块苹果派,上面铺着一片融化的美式奶酪,这是鲍比杰的。】
尼克:你这吃法也太恶心了。
鲍比杰:(咬了一口)这就是美利坚特色。
【尼克耸耸肩。言之有理。】
波莉:我想你应该不会参加菲尼斯特尔的听证会了吧。
尼克:我其实还挺期待的。我想来个吉米.斯图尔特式的登场亮相。
鲍比杰:你更有可能像奥利韦尔·诺斯那样毁誉参半。
波莉:菲尼斯特尔非得活活手撕了你不可,国会大厦可是他的主场。
尼克:别担心,他才不是我的对手。
鲍比杰:那你打算怎么说?
尼克:我还没想好……
【鲍比杰的苹果派上,融化的奶酪正在咝咝作响,尼克看得竟然有些入迷。】
尼克:……我只想让他感受到不可估量的痛苦与羞辱。
鲍比杰:(开玩笑)那可不容易,他已经是参议员了。
【三个人都笑了。】
尼克:(赞赏)说得好。
【尼克又想了一下。】
波莉:话说回来,就算你想重新入局,突破口在哪里?
【尼克看着MOD小分队的伙伴们,笑了。】
鲍比杰:不好,他有想法了。
【切换到:】
【内景,参议员菲尼斯特尔的办公室——白天】
【参议员正在他的办公桌前检查一份名单,这时罗恩.古德进来打开了电视,屏幕上的尼克正在召开记者招待会。】
尼克:(在电视上)……对于所有被最近那篇报纸文章提到的人们,我想说请你们尽管放宽心,在你们的名誉恢复清白之前我将会战斗不止。这次经历给我上了重要的一课:与媒体成员发生性关系很不公平——不是对我不公平,而是对我生命当中所有的人不公平,他们唯一的罪行就是认识我。是你们的名字而不是我的名字遭到了玷污,尽管罪魁祸首是我,因为我与一位金发碧眼的华盛顿邮报年轻记者发生了毫无意义的性关系。我不会提及她的名字,因为我有尊严……
【菲尼斯特尔冷哼了一声。】
尼克:(在电视上)有很多人无端声称我打算回避明天的参议院小组委员会。我把话说清楚,除非菲尼斯特尔参议员撤销了我的发言邀请……
菲尼斯特尔:(冲着电视)那叫传票!
尼克:(在电视上)……否则我肯定会按计划于明天前往国会,分享我对于大烟草公司及其全体消费者的见解。耽误大家的时间了。咱们明天见。
【尼克走出了电视画面。镜头转过来对着菲尼斯特尔,他死死地盯着电视。挑战书已经被甩到了他的脸上。】
【镜头推进,背景中突然有一台电话响了起来。然后是第二台,第三台……】
【参议员看向办公桌,桌面上每一部电话的指示灯都在闪烁不止。】
【他走到自己的办公桌前,拿出一张纸,上面写着:】
【活动时间表-烟草小组委员会】
【他顺着这张表往下看,经过一串名字。在表格底部他添加了一个新名字:尼克.内勒。】
- 相关回复 上下关系4
🙂231-Jason Reitman:《感谢你抽烟》剧本 2 万年看客 字38877 2022-12-04 22:58:49