主题:【讨论】秦刚这事算是正式出锅了 -- 别看我矮
在油管2:15-2:22这一时段,我听到的是。We know he met Wang. We know he met the defense Minister, who we don't have not a lot of meetings with the defense minister. Any chance he met Qin Gang, the foreign minister? 然后就是谢峰的那句Let's wait and see.
这是很明显是met,就是过去式,所以主持人确实问的是基辛格是否见过秦刚。我确认我听到的原文里没有could meet这样的表达。
从英语语法上说这个Semafor完全正确,因为他引用的采访是过去的事情,而主持人问的是采访时基辛格是否见过秦刚,所以Semafor写帖子的时候应该是过去的过去,英语里就该用had met。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂谢峰的确回答Let's wait and see! 5 AleaJactaEst 字703 2023-07-29 15:39:10
🙂这就是老江批判过的“听风就是雨”“跑的比西方记者还要快” 3 亮子 字0 2023-07-29 06:56:03
🙂方平视频都给你贴出来了你还在这搬运白皮的文字游戏。 7 别看我矮 字0 2023-07-28 02:36:12
🙂这一连串互动怕是打了好几张脸 22 拜吨 字1983 2023-07-29 23:21:33
🙂白俄外交官评价秦刚治下的礼宾司,看看一尊选的人 28 拜吨 字7005 2023-07-25 22:32:21
🙂初期阶段粗旷大而化之但总得进化到细致配合分工协作机制,不然 1 自由呼吸F0 字12 2023-08-02 00:37:29
🙂我觉得你这个方向有点公知的感觉。 17 放牛郎 字543 2023-07-30 10:39:04
🙂这是形式和内容之争 10 拜吨 字2079 2023-07-31 01:01:19