主题:【原创】淘书记(二十四)宝剑、圆桌与圣杯(上) -- 履虎尾
共:💬56 🌺93
英文原名是The Sorrows of Young Werther
sorrow译成痛苦也还马虎,young译成青年也不算很错,youth就是青年。倒是我举的那个译林版本的福尔摩斯全集估计要让福迷抓狂的。
- 相关回复 上下关系8
🙂多谢水兄补充! 履虎尾 字113 2006-11-08 20:31:17
🙂履虎尾兄要小心译本中的次品 1 青色水 字194 2006-11-08 22:36:59
🙂水兄,俺前天在书店见到一本《中篇小说集》 履虎尾 字100 2006-11-08 23:16:27
🙂我觉得还不算太离谱
😜跪求先生评一下阿加莎可里斯蒂 1 那十 字44 2006-10-30 23:26:50
🙂那兄你太客气了, 2 履虎尾 字308 2006-10-30 23:46:08
😁很大的工程,先生可以出一本书了! 1 那十 字178 2006-10-31 00:36:29
🙂多谢推荐 2 Dracula 字350 2006-10-30 10:05:27