五千年(敝帚自珍)

主题:【柏林】国会被称为帝国大厦 -- 唵啊吽

共:💬58 🌺27
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页
          • 家园 德国走路骑车的就没几个人

            那几个人秩序再乱又能乱到哪里去?就好像就三根头发的人怎么也不能披头散发吧。

            倒是柏林街头常见的碎玻璃渣是骑车人的天敌。

          • 家园 我感觉,中国人口密度还是比欧洲高很多

            柏林市区走走看到的还是开车的比骑车的多。有自行车道,基本没看见有拥挤现象。

            广州自行车已经基本绝迹了,因为高架路,行人天桥,自行车已经很不方便了。倒是广州共交车很方便,到任何一个地方最多转一趟车,而且频率很高,不用等太久的车。

    • 家园 此“帝国大厦”之帝国非彼帝国

      德文中应该是Reichstag,意思就是国会。Reich被和第三帝国das Dritte Reich联系起来是翻译的问题,本身它和日本国的国字一样不说明任何政治属性(虽然日本仍旧是帝国制)。

      Reich在瑞典、丹麦、挪威语中对应的是rik。它们也有相应的Riksting(国会)、Riksvei(国道)。

      • 家园 如你所说的话

        Reich在瑞典、丹麦、挪威语中对应的是rik。它们也有相应的Riksting(国会)、Riksvei(国道)。

        reich英文对应词是realm,本身是王国的意思。所以reich一词还是带有封建意义,译作帝国较好。牛津英德词典持这种解法。

        请看这里。

      • 家园 我参观时拿的一本英文小册子还在手边

        小册子名字是:Facts, The Bundestag at a glance

        其中第37页:

        Why is the Bundestag called the Reichstag?

        It is not! Although the seat of the Bundestag is the Reichstag Building, its correct title is the German Bundestag. From 1894 to 1933, the building was the venue for the sitting of the Reichestag, the Parlement of the German Empire and the Weimar Republic. After the Second World War, the people of Berlin continue to refer to the building as the "Reichstag", even though the Reich has long since ceased to exist.

        第一句:It is not! 还有最后一句:the people of Berlin continue to refer to the building as the "Reichstag", even though the Reich has long since ceased to exist.

        就是说不应该被称为Reichstag, 但柏林人还是这么称呼。

        Reichstag, 如你所说的是国会,但这是用来指帝国的国会。现在的国会的官方名称是Bundestag。


        本帖一共被 2 帖 引用 (帖内工具实现)
        • 家园 Reich本身不是帝国

          无论是German Empire,还是Weimarer Republik,都是俗称。它们的正式名称都是das Deutsche Reich,意思是“德意志国”,就像日本国、蒙古国、以色列国。帝国在德语里是Kaiserreich,是皇帝Kaiser+国家Reich,或者用拉丁文Imperium。

          Tag在德文的意思是议会,Reichstag就是国家议会,Bundestag就是联邦议会。

          第三帝国从国家机构上来说是Weimarer Republik的延续,它的正式国名das Deutsche Reich从来没因为纳粹上台而变更过。1945年以后东、西德都正式和这段包括德意志帝国、魏玛共和国、第三帝国在内不堪回首的历史做了一个了断,停止使用Reich,但并非说Reich本身是“帝国”的意思。

          • 家园 谢了。我相信你的解释是对的。

            就是你前贴说的,翻译错了,把希特勒统治翻成了帝国。毕竟,希特勒也是民选上台,翻译成帝国好像也不对,应该翻译成共和国。

            下边引用字典(第一帝国,第二帝国,第三帝国)

            Reich /rak; Ger. rax/ Show Spelled Pronunciation [rahyk; Ger. rahykh] Show IPA Pronunciation

            –noun 1. (with reference to Germany) empire; realm; nation.

            2. the German state, esp. during the Nazi period.

            Compare First Reich, Second Reich, Third Reich.

            Origin:

            1920–25; < G: kingdom

            ------------------------

            Reich (rīk, rīKH) Pronunciation Key

            n. The territory or government of a German state, as the Holy Roman Empire, or First Reich, from 962 to 1806; the German Empire, or Second Reich, from 1871 to 1919; the Weimar Republic, from 1919 to 1933; or the Third Reich, from 1933 to 1945.

            [German, empire, realm, from Middle High German rīch, rīche, from Old High German rīhhi; see reg- in Indo-European roots.]

            引自http://dictionary.reference.com/browse/Reich


            本帖一共被 2 帖 引用 (帖内工具实现)
    • 家园 哦也,通宝一枚,话说现在得宝速度不到原来的一半,,

      恭喜:你意外获得【通宝】一枚

      鲜花已经成功送出。

      此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】

    • 家园 这个顶子俄上去过

      在COD5里头... 很是经过一番血战才杀上去的哦...

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河