五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】双石,你给我进来! -- 萨苏

共:💬288 🌺753
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 20
下页 末页
    • 家园 这个就是传说中的万人坑吗?

      万人坑有可能夸张点,掉下去千八百个人估计是没什么大问题.老规矩先送花吧

      鲜花已经成功送出。

      此次送花为【有效送花赞扬,涨乐善、声望】

    • 家园 99朵玫瑰
    • 家园 这个坑必然波澜壮阔啊

      不知道多少人会掉进萨大这个坑里,看了点剧透就已经非常期待了

    • 家园 东哥(史文恭语)批水浒的时候

      恐怕没想过41年日本人还搞过这个吧呵呵。

    • 家园 刘伯承是神机军师么?

      很多文章上都说,日本人把刘伯承比作神机军师朱武。是从这本书上来的么?要真是这样,这排位也太低了吧,不会啊,怎么也得在五虎将之内啊。

    • 家园 【半原创】延安水浒传之一 红军西征与红色梁山泊

      [日本记者波多野乾一在1941年写下《赤色中国的究明》一书,其中第六卷为《延安水浒传》,以水泊梁山一百零八将的方式介绍当时中国共产党高层领袖和军事将领。此书1941年3月试发行,一度列入赴华日军将领的必读书目。当年曾两次增版,第二次发行时可能出于某种顾虑,该卷名从《红色梁山泊》改为《延安水浒传》,第一次发行时描述的中共领袖实际七十人,第三次发行时补充了陈毅,陈光等,增补为一百零八人。此书的原本在日本旧书网上可购得。此处为网上闲人萨史公为波多野此文所作翻译,用于提供给有兴趣的朋友作为参考,并不代表支持,证实或承认其内容观点。

      本文翻译内容仅在西西河网站和萨苏在新浪的博客发表,拒绝转载并保留对转载此文的网站进行追究的权利。

      阅读此文的网友须认可下述协议 –

      本文是对波多野乾一作品的翻译内容,但不保证波多野的文章能完全被翻译,也不保证被翻译的信息完全是波多野乾一作品的内容。

      阅读引用本文内容由您自己承担风险。在适用法律所许可的最大范围内,不承认任何明示或暗示的担保或条件,包括(但不限于)对可信性、某一特殊人物的评价及不侵权的默示担保。

      在适用法律所允许的最大范围内,即使事先被告知以下情况发生的可能性,在任何情况下不就因阅读引用或不阅读引用本文所发生的任何特殊的、意外的,非直接的或间接的损失(包括但不限于遭到拍砖的损失,经济,法律层面的损失或其它精神上的损失)承担赔偿责任。

      按本《协议》不对因阅读引用本文所产生的任何经济、法律纠纷承担任何连带或赔偿责任。

      当您开始阅读本协议的时候,即表示承认并无条件遵守本协议规定的各项条件和义务。

      如果本协议让您想到绿色,请到医院做色盲检查,与堤坝无关。

      本协议所有解释权归于本文提供者萨史公。]

      对了,请大家帮我一断,是每次都放上这一段呢?还是放这一次就够了?

      “红色支那”这个词,是十年前本邦[萨注:指日本]对中国左翼运动进行研究的学者提出的,在记者们中间,是个非官方的约定俗成的名词。1934年年初,“红色支那”已经拥有八大苏区(总面积相当于中国的两个省)和三十万红军 -- 即共产军。在江西瑞金,1931年11月成立了中华苏维埃临时中央政府,31年的大会之后,这一年举行了第二次苏维埃代表大会。所以,在中国的共产运动史上,这个阶段被称作“苏维埃时代”。

      在苏维埃时代,11月7日,也就是十月革命纪念日,每年都要举办盛大的庆祝活动。1934年,这个革命纪念日的庆祝会,早晨六点就在瑞金开始了。参加者达到一千多名。只是,中央执行委员会主席毛泽东没有出现在会场上,只有副主席项英,军事委员会主席朱德主持会议。站在讲坛上发表祝贺演说的项朱二人,表情中都带了难以掩饰的抑郁。不到两个小时大会就宣布结束。早上十点,由项副主席主持的阅兵式上,颧骨突出,面色苍白的官兵们依然整齐有序 – 但是,就在这天下午,讨伐军的飞机,很不协调地出现在了红都的上空,开始了又一轮轰炸。

      第二天,也就是8日,红军烧毁兵工厂,军官学校等机关。9日夜,这里一个士兵的影子都看不到了。过了一天,政府军东路军的第十师(师长李默庵)长驱而入瑞金城。经营了六年的中央苏区,就此沦陷,红军出发,向中国西北地区寻找新的地盘。漫长的西征开始了。

      从成立之初就以独特的游击战术著称的红军,巧妙地避开讨伐军的锋芒,或分或合,似流寇,似流星,画出数条不规则的路线朝西北而去。当时我曾根据红军的动向,在地图上推测他们此后的行踪,这张地图至今还在。然而,他们的路线宛如游动的长蛇而毫无规律,让我对自己的工作感到沮丧。

      中共方面,把这次西征称作“长征”,据说征程达到两万五千华里。计算起来,这并不是夸张。1935年10月,红军第一军团到达甘肃预旺堡的时候,其记录已经达到一万八千零八十八里,约六千海里的距离。1933年贺龙,徐向前两军,为这个记录分别贡献了一千六百海里和一千四百海里。35-36年间红军主力的行军继续更新这个纪录。此时,他们的行程达到一个月六百里,平均一天二十里,其转移速度何其快也!

      他们擅长的游击战,在这两年间继续得到发挥。因此在陕西北部终于安定下来,建立了新的根据地。以同省的延安为中心,纵横二十余县,被称作“陕甘宁边区”的就是这里。支那事变[萨注:即七七事变],第二次国共合作成立,中共代表(多半是周恩来吧)与蒋介石展开谈判。根据中共方面的消息,9月6日(1937年),蒋介石承认了边区的存在。

      这块拥有二百五十万人口的广大地区,就此称为红色的梁山泊。这块红色的秘境,蒋介石政权一指亦不能染。这里成为赤色中国人和苏联人活跃的舞台。与《水浒传》中朱贵酒店类似的“招待所”出现了,如同攻陷大名府那样的事情也不断上演,第八路军和新西军(萨注:应为新四军)在南北战线驰骋往来,说是中国又不似中国,这里是一个神秘的国度。到底是哪些人领导着这个神秘的国度呢?既然把这里称作梁山泊,那么,我们就按照水浒的方式来勾勒一番吧。

      [待续]

      • 家园 中方史料里的《延安水浒传—中国共产党的领袖群像》

        翻书翻出的几条新发现,汇编在一起供兄台参考——

        《长春文史资料》第49辑《回忆伪满建国大学》,有一篇吴绵季的回忆文章《接受革命思想熏陶的回忆》:

        “看过一本日文的介绍中国共产党情况的书,作者对中国共产党的活动不免有所歪曲,如把党中央的领导人比作梁山英雄等,但介绍得很详细,这使我了解到很多有关中国革命的事,了解到中国共产竟是抗战的重要力量,了解到国共两党之争不可避免等”。

        “把党中央的领导人比作梁山英雄等”,“介绍得很详细”——这“日文的介绍中国共产党情况的书”明显就是指《延安水浒传—中国共产党的领袖群像》。

        吴绵季后于1954年毕业于东北师范大学政治系,从事日语语言文学教学、科研和翻译工作,华中理工大学日语教师,中国翻译工作者协会会员。

        据查,《延安水浒传—中国共产党的领袖群像》1940年曾在沦陷区翻译成汉语出版:

        图书馆民国书目中有这样记载——

        延安水浒传(日) 波多野乾一著 平明译 民国29年 南京时代晚报社 50页

        本书原载日本《大陆杂志》,内容记述中国共产党及其领导的红军主要干部。作者(以偏崎的立场,玩世不恭的口吻)把共产党人比作《水浒》中梁山泊的人物。简要介绍了毛泽东,彭德怀,张国焘,蔡畅、刘少奇和谭平山等百人的姓氏,籍贯,学历、和革命经历。其中有的为人们熟知,有的较陌生,可作为了解当时共产党人的参考。

        国内的学界也开始偶尔注意这本书的史料价值,例如——

        程慎元的文章《张闻天研究在日本》:

        该书第六章《延安水浒传》中,把张闻天称为“豹子头林冲”,而把毛泽东称作“及时雨宋江”,其用意颇费猜测。波多野在对张闻天的评语中说:张闻天是文人,他以洛甫的笔名为中共中央起草文件,其文章在中共中央是属第一流的。

        《丁玲研究在国外》一书收录日本小林二男的文章《丁玲在日本》:

        “此外,与丁玲的传记有关的文章是波多野乾一的《延安水浒传一—中国共产党的领袖群像》,刊载于一九四0年《大陆》第三卷第九号上。文中有“一丈青扈三娘——丁玲女士”一节,这是根据宁谟·韦尔斯《续西行漫记》中的《丁玲——她的武器是艺术》一章的概述”。

        《国外中共党史研究述评》(中共党史出版社2005年版):

        二战前,多数研究中共党史的日本人是为日本军国主义侵华战争服务的。波多野乾一就是其中的代表。……波多野乾一在1941年出版的《红色支那研究》一书的《延安水浒传》一节中对中国共产党和中国工农红军领导人的评述有许多不实之词,甚至进行恶毒攻击。他仇恨红军,说长征似“那迂回曲折如长蛇的‘游击战’实在可怕”。他恶狠狠地写道:“这一帮家伙都是罪该万死的恶魔,我们要尽快把他们消灭。”

      • 家园 穿越!穿越!

        个人以为,这个还是比较贴切的,董平是五虎将最后一名,叶帅是十大元帅最后一名(问题是1941年这个日本人怎么就拿到55年的授衔材料了?%¥#·!!!)

        太祖是穿越而来早已史有定论,只不过太祖穿越前的职业和年代在过去史专家和未来史专家中还存在很大争论。听说早就有人怀疑既然太祖能穿,那么别人也应该能穿---“彼人也,某亦人也”。现在看来确实有其他人也穿了。不过,五十年代穿越到四十年代的话只能算短穿吧。

        第101朵花!

      • 家园 还是叫萨大“矿工”吧,一路走来一路坑,偶尔还有连环坑

        瞧这坑大小,估摸着得爬到国庆节咯。。。一百单八将,里面得有多少连环坑啊。

        萨哥您吐露下项英是哪位好汉?会不会是执意要回大名府的玉麒麟?

      • 家园 新头衔谬考

        网上闲人萨史公

        网上:萨苏的成名,的确是在和通过网络。各大网站争相转载萨苏的美文,让我等网民有幸拜读,通过阅读萨苏,更加坚定了我们的安(爱,打错了,不过觉得安字也不错)国主义情绪。

        闲人:本来萨苏先生有工作,地球人都知道,所谓闲人是不过是兼职。现在,美帝经济江河日下,俺估计萨苏是全职闲人了。佐证,萨苏似乎当起了全职家庭主男,按他本人的说法,主要任务是照顾小小魔。

        萨史公,虽不自谦。(待续,喝水去也)

        • 家园 萨史公

          俺这考证功力实在不怎么样,已经出了洋相,萨苏的一句回答已经说明了很多问题。丑都现了,还有什么不好意思地?那就继续考证呗,谁叫俺史公面前舞大刀?

          俺所知道的有史以来,只有一个人被人称作史公,还要加上一个太字。俺老板那么牛气,姓都姓史,他祖上也没有一个人被尊称为史公(由于拼音的问题,总是跳出“史工”俩字,可见一般的常见的也就称得上“史工”,最多助理、中级、高级)。班固司马光这样的大家,从后人来看,也没有人尊称他们为“史公”,当时人,按我们中国人的惯例,可以大胆猜想会有人称他们史公。

          按我们中国人的惯例,按萨苏先生整理历史所行的这些功德,虽然萨苏先生有一些不自谦有一些自信满满,俺本人还是非常喜欢他的新称号----萨史公,再说埋在萨史公面前的治史任务非常繁重,他当得起这个称号。有不同意的,请从头至尾阅读萨苏先生的博客文章。拍马结束。

          萨史公保重,萨史公加油!

          • 家园 您这话说的#¥###

            您没琢磨过这词儿还有一个含义吗?

            下面没有了。。。为什么呢?

            问柳叶刀。。。链接出处

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 20
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河