五千年(敝帚自珍)

主题:【原创】由黄健发疯这件事简单说说我对足球解说员的印象 -- 多嘴的江南

共:💬52 🌺25 🌵1
分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页
  • 家园 【原创】由黄健发疯这件事简单说说我对足球解说员的印象

    据说央视体育部以前有个不成文的习惯,同事之间总把三个字的人名最后一个字省略掉,只叫前两个字,比如说孙正平叫孙正、韩乔生叫韩乔、师旭平叫师旭等等,后来自从黄健翔、刘健宏等人上位之后,好像就没有这个习惯了,可能是因为当年的孙正已经成了领导,也可能是因为黄健、刘健这种名字叫起来比较难听的关系吧。

    还是得先说说昨天那场球,准确地说,是那场球黄的解说。本来我是不想看央视的,可广东体育、广州竞赛虽然也都有直播,而且有我喜欢的解说员,但他们的电视信号都是从央视那边转来的,根本没有现场的声音(倒是配上了不知道哪里找来的背景音,可是跟现场完全不配套),所以没办法,还是得看央视的原版音画信号。这场球前面黄的解说还是可以听的,而且甚至有点像这场无聊的比赛,让人有昏昏欲睡的感觉了,可是,这个可是有点儿吓人,格罗索95分钟创造的那个点球,让黄健忽然之间把声音提高了n个8度,伟大的意大利左后卫!伟大的意大利精神!……把我吓的差点儿从沙发上摔到地下,几乎是下意识的就把电视给静音了,然后为了不让自己更害怕,干脆就把频道转到广东体育去了,起码,那边还有何辉的声音……

    其实我对黄健翔的解说不满已经至少有几年了,两年前的欧锦赛正好在北京出差,在酒店里看德国对拉脱维亚的小组赛,黄健同志在球赛已经开场十几分钟的情况下,喋喋不休的说着赛前的乱七八糟的新闻,可愣是对场上的情况一字不提。很多人喜欢张路和黄健搭档的意甲解说,在我看来,有些地方两个人也是不合格的,比如两个人经常逗着逗着就自己在那边咯儿咯儿的乐上了,你多咱见过人家天空、独立甚至ESPN的解说员在解说的时候哈哈笑的?

    公平的说,黄健同志出道以后一直到02年世界杯的表现还都是不错的,如果说95年美洲杯还没给人留下什么深刻印象的话,96年欧锦赛他的解说简直可以说是惊艳,他也就是从那时起成为“偶像”足球解说员的,01年中国对世界杯预选赛他对米卢的质疑也没有什么问题(因为米卢那场比赛的指挥和用人确实有问题)。可随着他的名气越来越大,他的解说风格似乎也有了变化,激情好像还有(昨天那场大概把以后的激情也抒发出来了),可似乎解说少了评论多了,这个球应该怎么踢、这个配合应该怎么打、这一脚腿怎么发力……诸如此类,问题是你评论的不是业余球员而是职业联赛,踢球的那帮人哪个不比你更清楚这些东西?作为解说员,解说的工作就是要把比赛的过程说的尽量清楚,让那些只听声音的人也能知道比赛进程就已经很好了。评论的工作还是让专家来做吧,比如意甲,张路负责技术评论其实就很好。另外,黄现在的问题还有一个,就是听不进任何意见建议,哪怕是善意的,批评就更不用说了,这个可以看一下他最近出的那本书,我从书里只能看到两个字——自大!

    印象中央视的足球解说给我留下过很好印象的是94年美国世界杯孙正平和师旭平的搭档,孙正平负责解说场面,师旭平在空当的时候说一些相关的消息,两个人的配合很有些相得益彰,可惜师旭平似乎只是玩了一把票,后来好像再也没正式解说过比赛,我个人是很喜欢他的声音的。

    韩老师很长时间都是央视足球解说的主力,因为众所周知的无心口误,他当然算不上合格的解说员,这届世界杯韩老师算是正式下课了,不过似乎很多人又开始怀念起韩老师的解说,可能是因为他能带给大家额外的快乐吧。事实上,“恐韩症”这个词最早的“发明者”正是韩老师,好像是89年那次世界杯预选赛亚洲6强赛之后韩老师开始用上了这个词,所以说,起码在这件事上,韩老师在中国足球史是应该有地位的。

    刘健宏就不说了,央视也是SB,让一个德国球迷解说德国队的比赛,能没有倾向性么?

    照我看来,这届世界杯央视三解说里段暄的表现最好,可又有人说了,他动不动就欧、欧的叫唤真让人受不了,希望他以后能改正一下吧。

    再说说詹俊,个人认为詹俊最好的解说是当年在广东台跟王泰兴配合英超的那段时间,自从去了ESPN,似乎已经没有从前的感觉了。詹俊这个人也挺有意思,他算是正宗的广东人,可奇怪的是,他的广东话解说远远不如国语解说感觉好。另外,好像他以前是打网球出身,所以加入ESPN之后他也负责解说网球,现在温网的转播大家就能听到他的声音。

    至于上海的唐蒙,据说是海派解说的代表人物,在我的印象里,唐蒙最大的本事就是能把一场足球比赛解说成诗歌朗诵,而且还是抒情诗?!所以,我对他的声音总是敬而远之的。

    最后说说我现在最喜欢的两个解说,可能非粤语地区的朋友对他们都不熟悉,但是他们在广东香港甚至东南亚地区绝对是鼎鼎大名,他们就是丁伟杰和何辉。没记错的话,两个人当年都是运动员出身,丁伟杰原来是排球运动员,何辉当年曾经代表香港足球队比赛。广东球迷恐怕至今还会怀念丁、何两个人在ESPN时的解说,尤其是两个人搭档,真可以说是华语足球解说最高水平。我当年刚到广州工作的时候因为听不懂广东话,所以根本体会不到广东话解说的妙处,后来渐渐广东话听力至少过了8级之后(可惜现在我说广东话的水平连1级都过不了,呵呵),才越来越感觉广东话解说的优点,别的不说,广东话解说似乎可以自然而然的可以把比赛的热烈气氛传递给观众,听起来比普通话解说要过瘾得多。丁伟杰的优势是资料齐全,他曾夸口说他手中的足球资料是所有解说中最全的而且好像没有人敢反驳,他自己随身总是带着两部电脑,里面存放的当然就是他最自豪的资料,解说比赛时他给观众提供的消息很多,而且介绍这些消息的时候从不占用比赛进行的时间,都是在比赛间歇才说,也几乎不对球员的技术表现做评论,遇到这种问题,他会直接替观众问专家嘉宾,让专家来发表意见。丁的口齿清楚,声音听起来很舒服,在我心目中,他是最好的足球解说员,我是他的粉丝,呵呵!

    丁伟杰和何辉后来双双离开ESPN。据丁伟杰自己说他是想尝试解说一下更多的比赛,他跟香港亚洲电视签了个半体育解说约(比如前年奥运会、这两年的欧洲冠军杯),还在广州竞赛频道解说英超。何辉则好像直接就跟广东电视台签了约,现在广东体育台几乎所有的节目他都有份参与解说。ESPN还有一个广东话解说很有名,就是江忠德,他有个问题是声音太过低沉,但是他跟何辉的搭档解说也特别好。

    说到ESPN的几个解说,不得不说说他们的职业态度,一个最简单的例子就是他们绝对不会说出那些广告商的品牌,比如说到那个球队的球衣,一概都是用某某品牌代替,比起内地解说员动不动就耐克、阿迪、可口、百事什么的,职业太多了!

    ESPN几个国语解说员就不多说了,因为我基本上不怎么听他们的解说。简单说说,苏东的声音太难听了,那一句“射门!!”听起来很吓人。桂斌的声音是不错的,不过我很少听他解说的比赛。(关于苏东还有一个8卦可说,他就是一代跳水皇后高敏的前夫,ESPN另一个有名的“前夫”是刘勇,他是庄泳的前夫,哈哈)

    关键词(Tags): #足球解说员

    本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
    • 家园 赞同。

      我原先还算是比较喜欢黄的解说的,但这次黄把我吓了一大跳。

      看来每个人都有出丑的时候,做主持也并不那么容易。想想自己过去做的一些想不通的事情,现在和知道的朋友一提起来,没有不笑翻的。

      这件事过后最得益的应该是黄健翔自己。

    • 家园 【文摘】黄健翔解说中国VS日本 YY版

      刚在别的论坛上看到的,有点儿意思……

      关于黄健翔的解说 中国VS日本版

      点球,点球,点球!孙继海立功了,孙继海立功了!中国人不要给日本人任何的机会。伟大的中国的右后卫,他继承了中华民族的光荣的传统!董存瑞,黄继光,秋少云在这一刻灵魂附体。孙继海一个人,他代表了中华民族足球的悠久的历史传统。在这一刻,他不是一个人在战斗,他不是一个人!……”

      “李毅!李毅面对这个点球,他面对的是全世界中国球迷的目光和期待。川口能活曾经在世界杯决赛的附加赛当中扑出过无数点球。他深知这一个球对于球队有多么重要,他还能够微笑着面对他面前的这个人吗?李毅!十秒钟以后,他会是怎样的表情?……”“球进了,比赛结束了,中国队获得了胜利,淘汰了日本队。中国队没有再一次倒在济科的球队面前!伟大的中华人民共和国,伟大的中国的右后卫!伟大的亲密社区今天生日快乐,中华人民共和国万岁!他没有辜负中国人的期望,这个点球是一个绝对理论上的绝杀,绝对的死角。中国队进入了八强!

      胜利属于中华人民共和国,属于雷锋,属于MAO主席,属于刘胡兰,属于鲁迅,属于公产DANG,属于所有爱中国足球的人!日本队也许会后悔的,济科在下半场多打一个人的情况,他打得太保守,太沉稳了,他失去了自己的勇气,面对中国悠久的传统,他没有拿出猛冲猛打的作风,他终于自食其果。他们该回家了,他们不用回遥远的日本,因为他们会选择集体剖腹自杀~~再见

    • 家园 您有什么权力说人家贱呢?

      就算你的文章站得住一千个理,一万个理,你有什么理由说黄健翔是黄健(贱)?

      他攻击了你的家人?他做了什么违反道德法规的事?他违背了中国哪条法律?

      我不反对您批评黄健翔的工作失误,也不反对您欣赏别的解说者,但是你若是上升到侮辱他的人身高度范畴,请先想想自己,有没有这个资格?你在说出这些话的时候,是只图自己的一时快感,还是真的觉得您有权特权侮辱别人?

      你就算是评论得再好也有什么用呢?我想您在现实生活中也一定有工作,当你出现工作失误时,是不是会很高兴地看着别人以不雅的词语来问候您?

      请先别急着愤青地反驳我,想想您真的做对了吗?真的有这个资格骂人吗?

      • 家园 呵呵,不争论不争论……送朵花给你吧!

        只是也想请你换个位置思考,如果你是澳大利亚球迷,听了黄健翔那一番话,会怎么想呢……

        • 家园 这并不能成为你对别人人身侮辱的理由

          无论是什么原因,无论您是什么心情。

          事实是这样:黄健翔没有侮辱您本人或家人,也没有任何一个机构或国家已经定义了他犯有任何“罪行”。您却用人身侮辱来发泄自己的情绪,所以我只能觉得,您的言语实在令难以接受!

          当然,如果您是澳大利亚人,您当然也有立场认为黄健翔的语言对您的国家和您的队伍构成了侮辱,我理解您的感情。然而,也仅仅是“您以为”而以。

          但是我想,在一个公开网站上骂别人贱,定义别人是疯子,却是一种绝对性的侮辱行为。

          当然在为黄健翔的“发疯”而愤怒时,您自己难道不是在做出同样的举动吗?

          您的评论很对,对黄的批评和对其他解说员的点评也非常到位,但是,您没有资格说别人贱,定义谁是疯子。

          “换位思考”这类的话,有时候会显得很可笑的。不是任何一个理由都能成为你做出公认化的侮辱举动的理由——再怎么说,网络上的调查还有一半人认为黄做得没错呢。那么,如果那一半人中有人上西西河,并且觉得你对黄的侮辱伤害了他们的感情,他们就有资格把相应的词语回报在您身上?那个时候,你会觉得很快乐吗?

          河里有许多批评黄的文章,我认为他们说得很正确,所以不会反驳,但是他们中间也没有谁把评论上升到人身侮辱的程度。楼主,我希望你删掉你的过激言论,不要因为这一点,让您的好文章完全变了味。

    • 家园 黄健翔,太压抑了······[em02]

      黄健翔,太压抑了······

    • 家园 我就不一个一个回复了,在这里再简单说一下吧

      先说说王泰兴王老,他也是我很尊敬的体育解说员,我来广东之后看过他和詹俊解说的英超,也看过他和尔东升(还有一个好象叫小马,似乎是香港的赛车从业人员)解说的F1,都是很好的。现在王老还在广东电视台,不过一般的比赛他不怎么解说了,偶尔有些重要的比赛时间也合适的时候他还会解说一下。现在广东台普通话解说的主力是程岗。

      关于广东话解说听起来闹的问题,我得承认我听不大懂广东话的时候确实也是这种感觉,不过真正能听懂之后就渐渐体会到其中的妙处了,我的结论是,广东话比普通话更适合解说球赛,当然,这是我自己的结论,所以不争论,呵呵

      我印象里南方的语言中粤语和闽南语都是比较接近中国古音的,区别只是两种方言所对应的古音朝代不同,至于谁先谁后就不太记得了。

      说香港的体育解说比广州的好,我想恐怕说的就是丁伟杰、何辉和江忠德他们,如果算上篮球,还可以加上我的偶像Peter张(张丕德),不过这几个人说实话都是从ESPN出来的,跟香港本地的电视台没什么关系。香港本地最有名的体育主播恐怕应该是伍晃荣,他播报的体育新闻风趣幽默、自成一家,特别受到粤港两地体育迷的欢迎,不过伍老要是解说整场比赛的话,似乎就没有报新闻的感觉了。无线电视每逢重大体育赛事所用的解说除了林尚义和一个前香港职业球员(不记得名字了),就都是娱乐明星了,比如李克勤、曾志伟,说实话他们的解说水平很一般,这次世界杯广东台把曾志伟请来当嘉宾解说结果很是被抗议了一阵子。另外,以我去香港看过的有限几次香港有线体育台的印象,香港有线台的解说员水平也似乎不如丁、何等人。

      再说说黄健翔发疯的问题,有朋友说解说员有偏向性是正常的,我说如果他解说的是中国队对其他国家球队的比赛,他有偏向性才是正常的,如果解说的是类似意大利和澳大利亚之间的比赛,有偏向性就是不正常的,这完全不是体育解说的职业态度!

    • 家园 您说的那几位广东华解说员是我听过最闹的

      我喜欢那种很少带感情的解说。慢慢悠悠,一板一眼,声音不会突然提高八度,让观众自己感受球场的激烈。您说的那几位根本不是解说,是直播,懂广东话的闭着眼也知道球场一举一动,我这样一句不懂的就一感觉:烦。球赛是看的,不是听的,要听直接拿收音机得了。我怀疑香港的粤语解说员原来是做广播出身,加上他们转的又是高节奏的英超,自然而然练就一身快嘴皮子,让这些人转巴西联赛试试,呵呵。

分页树展主题 · 全看首页 上页
/ 4
下页 末页


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河