主题:【原创】小魔女老师的中文教室 -- 萨苏
共:💬96 🌺290
这词搁在天津就是尊称,实际上并不是那位先生在家行二,而是旧天津有拴娃娃的风俗,娘娘庙请来的泥小子行大,真的生了大胖小子就行老二了。
可是二爷这词搁在北京就绝对是骂人话了。如果真行二,也是叫二子、二叔或者二大爷之类的啦。
语言的魅力无穷呀~
一直以来的规矩
这个不知道楼下有没有上海人提到
瘪三
猪头三
下三烂
十三点
这篇可真是笑死人了
复 三也未必就好啊
复 是下三滥
老三的话,江浙一带就有“猪头三”的说法,没有说“猪头大”“猪头二”的
小魔女的逻辑真是太厉害了。
复 三也未必就好啊
三孙子!
有一位这么油菜的LD,萨大想使坏也没机会啊
而是云英未嫁的娇滴滴的小姑娘的意思。
那萨军门就成了萨瓜子……不对,萨公子……
方正不是好意思,呵呵