主题:【LG原创】Algonquin Park的麋鹿(上) -- 千里烟波
共:💬30 🌺52
Moose中文翻译成驼鹿,麋鹿好像是Elk,这边有圈养elk的,野生的没见过。你很走运,我在Algonquin划船4五次,没见到过驼鹿。
加拿大雁,印在一元硬币上,所以一元硬币也叫做loony
loon不是雁,一元硬币叫loonie, 不是loony.
外链图片需谨慎,可能会被源头改
咱们这次可是有备而来,帐篷,睡袋,充气床(只用睡袋会觉得硌得慌),防雨布(立了大功),各种罐头方便面,煤气炉,水果蔬菜。
Algonquin公园Interior营地(独木舟,远足营地)禁止使用罐头食品的,妹妹下次不要带了:
Can and Bottle Ban: All non burnable, disposable food and beverage containers and eating containers (eg. glass) are prohibited in all interior areas of Algonquin Park. Returnable metal beverage containers (eg. cans) are banned, but not containers designed specifically for repeated use. Containers of medicine, insect repellant, fuel or other items that are not food or beverages are permitted.
睡垫是必须的,不光是“硌得慌”的问题,保暖是个问题。
加拿大室外用品专营连锁店:Mountain Equipment Coop (www.mec.ca).
防雨布 (tarp):
度日如年,在黑暗里面半梦半醒了大概一个小时,雨稍微小了一点,听到外面药王的公鸭嗓子,“把吃的都挂起来。”
用食物桶(Food Barrel)就方便多了,这种桶带扣紧的铁箍,只要把食物放在里面,晚上放到离营地五十米以外就可以了。还可以配上背带,portage就方便多了。
外链图片需谨慎,可能会被源头改
分不太出来,一直以为是麋鹿来着,还看了看分布图,加拿大是主要栖居所之一。
loon是什么?鸭子?
复 【讨论】器材问题
复 【讨论】
人家连斧子都带着
复 哦,长见识了
loon: 字典里翻译成潜鸟,可能是因为潜水能力很强的缘故,肯定不是鸭子, loon要稀少多了。
我一般不带斧头的,太重,可以带一把折叠的锯子。
大史记二-分家在十月-01.wmv
http://www.youtube.com/watch?v=VyoBPGtrJpo
“废话,一次性杯子也要,手纸也要,我考”见下
02
http://www.youtube.com/watch?v=KuY0-GEaSDo&feature=related