主题:志愿军的遺骸被韩国安葬在坡州的“敵軍墓地”?居然无人过问? -- 围观群众
非得有一个正式命名?况且你怎么知道没有?
这个Anonymous埋葬地的正式名称是什么?
我们已经知道敌军公墓是个当地老百姓起得名字,尽管他们对里面埋的什么人都不知道,我们现在知道是Anonymous。
发现遗骸最多的是第一号战壕。通常在国军士兵为了应对敌人的攻击而深挖的战壕中,会发掘1~4具遗骸,但在此战壕中一下子挖掘出5具遗骸。被埋在三颗松树正下方约50厘米处的士兵们是用斗篷雨衣(头部从布中央的一个洞伸出来的披巾,在军队可用来雨衣)覆盖着。被浅浅的一层土掩埋的这些斗篷雨衣经过长年累月的风吹日晒,已完全被腐烂。
韩国国防部遗骸发掘鉴别团发掘科科长李容锡说:“斗篷雨衣是一般人无法拥有的物品,因此身盖这些斗篷雨衣的人很有可能是战友。”
----同时发现的还有被敌人子弹击穿的水壶和几枚M-1实弹和弹壳等。2具遗骸的脚上穿着一直到上世纪70年代还在使用的军靴“统一靴”。此外,从现场中的军靴、军用饭盒、水壶杯等遗物中可以看出当时战斗之激烈。
不要用不相关的事情来糊弄人了。
南朝鲜政府没有建立一个所谓的敌军公墓已经是很清楚的事了。
韩通社说有敌军公墓,美国人请的韩国记者说有敌军公墓,你硬说没有?
人不要脸
天下无敌
信乎
就是单单无名吗?
能不能定义一下敌军和Anonymous中间的联系?
这个英语理解现在你应该有了。
另外PAJU是不是坡州?这篇报道3月22日的中国参考消息都转载了,你自己去看看是不是坡州的敌军公墓.要不要连新华社都打成反革命?
公开文献报道,1981年,1989年,南朝鲜政府移交遗骸,然后你的证据文章讲1996年南朝鲜政府扣留遗骸(放在所谓的敌军公墓),然后2005年南朝鲜政府又移交遗骸。
为什么?
这些人政府方面不认了.
文章都没看清楚就大发议论.三个代表倒活学活用到韩国去了.
你有英语理解问题,河友可以指出帮助。
河友指出从英语句子看,那个地方不是什么敌军公墓。哪里下葬的遗骸目前无法验证身份。你看出你自己找来的文章中这两点的英语意义了吗?
由于看到这两点,我觉得没有必要找那位始作俑者了,他自己把情况讲了很清楚,只是其坐骨神经有些问题,坐的不正,没把结论写对。
是遗骸同他参加那次作战有何关系呢?
同样也不能解释中国政府一会接受遗骸,一会拒绝遗骸。为什么?
文章的标题就是Dead Communist soldiers in South Korea still await repatriation
什么意思?
文章里面Chinese出现了几次,自己数数去.
韩国官方通信社明明说了敌军公墓,你居然扯到烈士陵园?
到这个地步还胡扯八扯,叹为观止.