主题:【原创】平壤逛街 (序) -- 胡丹青
日本乡间似乎是如中国南方一样用火塘
日语不也是么
这个就跟汉语完全不同了。日语也是,数字有一套固有读法,一套汉音读法
重庆整个一个建在花岗岩半岛上的城市,要是浅挖的话从市中心往外没走多远就穿出山壁来了……最深的似乎有60米。不过难度并不低,因为太硬,据说成本是北京地铁的10倍
您那样想可能是像很多人那样简单的拿我们过去那段时间往上套了(类似的例子还有认为朝鲜演员穿超短裙就怎么怎么,殊不知他们虽然社会制度与我们之前类似,但民风跟我们本来就截然不同,从高丽时代就属于很开放的那种),我很喜欢朝鲜和韩国的民族音乐,朝鲜歌曲里有很多民歌味道很浓的还是不错的,我们从小学的《桔梗谣》《小白船》《只要妈妈露笑脸》都非常好听,后来我在youtube上听到《海之歌》也很有味道,南北朝鲜都唱,拿长鼓来演奏更好。还有他们的伽倻琴,虽然跟古筝类似,但弹法和曲调则是自己的民族味道,还有像大岑(筚栗)之类的,都很有特色。
朝鲜民族属于感情特别丰富的民族,很容易激动(韩国人也一样),所以看以前朝鲜片经常有哭泣,激动的桥段,倒也不一定光是社会制度的原因。他们的音乐,要不是特别欢乐的那种(比如农乐samulnori),要不就是特别悲的那种(比如朝鲜清唱pansori)
不过这些需要接触久了,可能走马观花的旅游不会有太多印象。
二,腻
尔,你
儿(兒),倪
而,耐(nai)
。。。
这些都是发ni音的,右边的都是形声字,在中古官话以及各自传下来的方言官话(也就是个南方方言中的文读成分)中。
但是北方官话中,大概在明清之际后来引入了er这个音,所以所以,就变成目前的普通话(以及北方方言)里er,ni分读的情况。
嗯,就是这样。
而粤语里边的一,在粤语里读作yat,是入声的读法。这和中古官话也是一致的。
就连目前的南京话/成都话里,一的读法也不是普通话里的yi---,而是短促的yi(et)音,这也是从入声而来的。只不过,南京话是高音短促,而成都话是低音短促。相应的在普通话里读同样的yi---音的衣,就和一不同。在成都话里类同于普通话,高音的长平音,而在南京话里则是高音往低音区的降调。