主题:【关注跟踪1】GOOG这事终于有点影了 -- pxpxpx
绝对有“先见之明”,哈哈
有点怨恨楼主......
用她的话说,感觉投了几k下去没啥效果....
Google也太黑了。没人性呀
那么多人就给它给抛弃了。
《泰晤士报》报道,
说到底google这事本来是很简单的:
google傲娇--tg不理--google换着法继续傲娇--tg还是不理
然后就是我们这些打酱油的在猜测为啥google傲娇(民主自由乎,黑客户,市场失败乎,三者有之乎?),google该不该傲娇,tg为啥不理,该不该理一下……
从今天开始,所有对谷歌(GOOGLE.CN)的访问都会被转到GOOGLE香港。
这是GOOG最新的决定。
用GOOG官方BLOG上的话来说:
We believe this new approach of providing uncensored search in simplified Chinese from Google.com.hk is a sensible solution to the challenges we've faced—it's entirely legal and will meaningfully increase access to information for people in China.
至于谷歌的大陆员工以及相关业务,GOOG目前的计划是:
In terms of Google's wider business operations, we intend to continue R&D work in China and also to maintain a sales presence there, though the size of the sales team will obviously be partially dependent on the ability of mainland Chinese users to access Google.com.hk.
GOOG声明的全文如下:
A new approach to China: an update
3/22/2010 12:03:00 PM
On January 12, we announced on this blog that Google and more than twenty other U.S. companies had been the victims of a sophisticated cyber attack originating from China, and that during our investigation into these attacks we had uncovered evidence to suggest that the Gmail accounts of dozens of human rights activists connected with China were being routinely accessed by third parties, most likely via phishing scams or malware placed on their computers. We also made clear that these attacks and the surveillance they uncovered—combined with attempts over the last year to further limit free speech on the web in China including the persistent blocking of websites such as Facebook, Twitter, YouTube, Google Docs and Blogger—had led us to conclude that we could no longer continue censoring our results on Google.cn.
So earlier today we stopped censoring our search services—Google Search, Google News, and Google Images—on Google.cn. Users visiting Google.cn are now being redirected to Google.com.hk, where we are offering uncensored search in simplified Chinese, specifically designed for users in mainland China and delivered via our servers in Hong Kong. Users in Hong Kong will continue to receive their existing uncensored, traditional Chinese service, also from Google.com.hk. Due to the increased load on our Hong Kong servers and the complicated nature of these changes, users may see some slowdown in service or find some products temporarily inaccessible as we switch everything over.
Figuring out how to make good on our promise to stop censoring search on Google.cn has been hard. We want as many people in the world as possible to have access to our services, including users in mainland China, yet the Chinese government has been crystal clear throughout our discussions that self-censorship is a non-negotiable legal requirement. We believe this new approach of providing uncensored search in simplified Chinese from Google.com.hk is a sensible solution to the challenges we've faced—it's entirely legal and will meaningfully increase access to information for people in China. We very much hope that the Chinese government respects our decision, though we are well aware that it could at any time block access to our services. We will therefore be carefully monitoring access issues, and have created this new web page, which we will update regularly each day, so that everyone can see which Google services are available in China.
In terms of Google's wider business operations, we intend to continue R&D work in China and also to maintain a sales presence there, though the size of the sales team will obviously be partially dependent on the ability of mainland Chinese users to access Google.com.hk. Finally, we would like to make clear that all these decisions have been driven and implemented by our executives in the United States, and that none of our employees in China can, or should, be held responsible for them. Despite all the uncertainty and difficulties they have faced since we made our announcement in January, they have continued to focus on serving our Chinese users and customers. We are immensely proud of them.
Posted by David Drummond, SVP, Corporate Development and Chief Legal Officer
自从GOOG本周一声明将对谷歌(GOOGLE.CN)的访问转到GOOGLE香港之后,包括GOOG自己在内的很多方面都在关注大陆用户对GOOGLE香港的访问可以持续到什么时候。
GOOG为此还专门做了一个网页,通过它,人们可以看到大陆用户可以对GOOG门下的哪些站点进行访问。GOOG目前每天都对这个网页进行更新。
根据该网页上提供的信息来看,目前大陆的用户可以访问的站点如下:
Web Search
Images
News
Ads
Gmail
Mobile
该网页地址如下
http://www.google.com/prc/report.html#hl=en
然后点 手气不错 看看会发生什么。。。
Did you ever try to get Youtube through GOOGLE HK "I feel lucky"?
That's why I am saying it doesn't mean anything. And it's not even remotely funny.
今天下午,美国国会中国问题委员举行了一次听证会
Google and Internet Control in China:
A Nexus Between Human Rights and Trade?
听证会的视频如下:
http://www.cecc.gov/pages/hearings/2010/20100324/hearingwebcast20100324.php
NYTIMES的报道如下:
Google Calls for Action on Web Limit
一切也许才刚刚开始...