主题:卫青的名声 -- 林风清逸
中美热战结束前,卫霍水平对比不好说
不过和任何一个在后勤和步兵分队稍微下功夫的军迷比,老兄是军盲早就可以肯定
“欲灭其族,先毁其文”,不知道你们初衷是为了黑《史记》继而华夏文明还是抹黑汉家英雄,但龙眼先生一伙军事上无知作为语文不过关的借口不好吧——
11. 广既从大将军青击匈奴,既出塞,青捕虏知单于所居,乃自以精兵走之,而令广并于右将军军,出东道。东道少回远,而大军行水草少,其势不屯行。广自请曰:“臣部为前将军,今大将军乃徙令臣出东道,且臣结发而与匈奴战,今乃一得当单于,臣愿居前,先死单于。”大将军青亦阴受上诫,以为李广老,数奇,毋令当单于,恐不得所欲。而是时公孙敖新失侯,为中将军从大将军,大将军亦欲使敖与俱当单于,故徙前将军广。广时知之,固自辞于大将军。大将军不听,令长史封书与广之莫府,曰:“急诣部,如书。”广不谢大将军而起行,意甚愠怒而就部,引兵与右将军食其合军出东道)。军亡导,或失道,后大将军。大将军与单于接战,单于遁走,弗能得而还。南绝幕,遇前将军、右将军。广已见大将军,还入军。大将军使长史持糒醪遗广,因问广、食其失道状,青欲上书报天子军曲折。广未对,大将军使长史急责广之幕府对簿。广曰:“诸校尉无罪,乃我自失道。吾今自上簿。”
至莫府,广谓其麾下曰:“广结发与匈奴大小七十余战,今幸从大将军出接单于兵,而大将军又徙广部行回远,而又迷失道,岂非天哉!且广年六十余矣,终不能复对刀笔之吏。”遂引刀自刭。广军士大夫一军皆哭。百姓闻之,知与不知,无老壮皆为垂涕。而右将军独下吏,当死,赎为庶人。
”
关键句——“东道少回远,而大军行水草少,其势不屯行。”
军亡导,或失道,后大将军。大将军与单于接战,单于遁走,弗能得而还。南绝幕,遇前将军、右将军。
李广作为分兵,因为水草等制约还要分成多股(包括一路错开时间)才能行进
“军亡导,或失道,后大将军。”
有的没有向导,有的在沙漠中迷失了方向,因此才落后卫青所部,之前李广就明白不想去,卫青为他哥们强行下令——“而是时公孙敖新失侯,为中将军从大将军,大将军亦欲使敖与俱当单于,故徙前将军广。广时知之,固自辞于大将军。大将军不听,令长史封书与广之莫府,曰:“急诣部,如书。””
李广所部劳而无功再“使长史急责广之幕府对簿。”
李广贻误战机畏罪自杀。李敢怪罪卫青也就罢了,居然敢闯到大司马大将军卫青府上把卫青刺伤了,真不愧名“敢”。
老老实实承认并不丢脸,为之强辩,本末倒置了。
必也正名乎? 以蔑视之名命之,用简单粗暴手段对之就理所当然了。
中国要发展一带一路,不独要发挥自己的经济实力,手段也要讲究,能讲通道理,对方接受了执行起来事半功倍,反之亦然。对外不讲道理,简单粗暴,估计现在早就四面楚歌了。
所以现在就有一个悖论,你对自己人现在这么简单粗暴,将来人家聚集在你的麾下拥护你的一带一路,你会不会对人家也来这么一出?嗯,低端国家。
是我父亲收藏的,繁体,竖版,线状的。感谢司马迁留给后人的历史资料,但也能看出大族知识分子的认识上的局限性,所以要客观看待过去和现代,出身高的知识分子的文章的主观性,这个问题无论过去和现在都很突出。比如我比较喜欢看高晓松和袁腾飞的节目,但也很明显能看出他们的偏见。几千年来总体的讲,右派保守派搞的文艺作品和历史读物总比朝廷的宣传部门搞的作品精彩,但读者欣赏的同时要有自己客观辩证的判断,因为你的屁股和他们的屁股不一定是坐在一起的。
人数还比你多,采取近距离对射是找死,1:1换伤亡大的铁定是汉军。外线作战的汉兵手上的箭有限,射完后敌人不冲过来接着射打算怎么办?李广手下的射术如何,那次对射雕手的表演还不够出丑?这种射术就算能射中,射杀的几率也不会高。何況匈奴射的是固定靶,汉军射的是移动靶,难度差距就更大了。卫青那种武刚车护住步兵骑兵主动出击侧翼打断对手射击节奏才是符合实际的打法。
韩信那个时候没发达,祖国也已经灭亡,侮辱他不过是侮辱一个普通人,堂堂七尺男儿又不是残疾,到处找人蹭饭,连救济他漂母都用这种眼光看他,何况他人,乞丐有什么尊严?而且哪怕是钻裆也是韩信自己接受的,他要不想钻可以跑掉,就那几个混混他带着剑还摆脱不了么?所以韩信发达后并没把这当回事。韩信是把侮辱当动力上进,等功成业就后再去计较,比还没封侯就急于报复的李广境界高太多了。一个把军队带到全军覆没被削职为民还不自我反省的将军醉酒晚归,违反治安处罚条例还摆谱,还要脸不?要说受辱也是他自找的。酒气熏天的醉汉有什么正面形象好摆?不过在丢军人的脸。有一个很准确的词可以定义李广的行为:兵痞。
提示:可参看后面的句式“赵同以星气幸”。
一句话说错罢了。他直接就该说自己是不负责细务的就行。在朝中不至于没人帮他,毕竟是个博士,多少还是有点人的。
牵头硬后头怂,还把自己放到被自己说坏话的人当中,一个月才死已经是赶上匈奴人来得少了。
新的横排本基本上只有文白对照,那些注释都没了。很多司马迁的记述错误和疏漏在古人的注已经提出来了。
可作1、形容词;2、副词;3、动词;4、名词。
在作副词时,意思有
(1) 通“倖”。侥幸 [luckily]
非分而得谓之幸。——《小尔雅》
朝无幸位。——《荀子·富国》。注:“无德而禄谓之幸位。”
小人见人之厄则幸之。——《公羊传·宣公十五年》。注:“侥倖也。”
幸得脱矣。——《史记·廉颇蔺相如列传》
幸皆杀之。——唐· 柳宗元《童区寄传》
朕自得丞相,幸成帝业。——《三国演义》
(2) 又如:幸心(侥幸心理);幸生(侥幸偷生);幸民(侥幸于万一之民);幸位(侥幸得位);幸得(幸而);幸诡(侥幸和诡诈);幸赏(侥幸得赏)
(3) 幸亏(4) 又如:幸为(幸而);幸然(幸亏);幸赖(幸亏依靠);幸得(幸亏);幸偶(幸运而偶然遇合)
(5) 表敬,副词,表明对方的行为使自己感到幸运 [be lucky]
(6) 又如:幸叨(有幸得到他人的好处);幸蒙(有幸承蒙);请不吝赐教为幸
“幸为天子侍中”,显然“为”是动词,“幸”是副词,应作(1)讲,侥幸,非分而得。这个是说的通的,霍去病此前没有立功,没有成绩,就在18岁做了侍中,裙带关系是跑不了的。
幸在作动词时才有“宠幸(宠爱)”的意思,同时需要特别说明的是在任何史书中,幸都没有特指性事的意思。霍去病是卫子夫、卫青的外甥,卫子夫贵为皇后,卫青又是大将军,一门显贵,汉武帝早就认识霍去病,18岁才得到宠幸?这说不通。另外其他宠臣们有没有记录得到宠幸的时间?,司马迁岂能单单记录霍去病得到宠幸的时间?所以这里不能作为动词宠幸讲,显然应作为副词侥幸讲。
史迁开宗明义就说了
然后历数自汉高祖以来的各位男宠。说完武帝的娈童 韩嫣、李延年 后特地加一句
这个“幸”是啥意思,一目了然。
谚曰:“力田不如逢年,善仕不如遇合。“固无虚言。
这句话是什么意思呢?
努力种田,不如遇到丰年。好好为官,不如碰到赏识自己的君王。这不是假话
这说的是官场,可不是后宫。接下来才是你那句呢。再说一遍,幸是宠爱的意思。妃子、男宠,也不过是幸的两种人而已,还有臣子、子女等。