主题:【原创】甲骨文學習筆記 -- 东学西读岛主
在甲骨文乃至殷商铜器金文的学习中,可以感受到这样一个问题,即所谓的释读众说纷纭,莫衷一是。
从一个信息技术从业者的经验来看,很大程度上这是该领域的方法论的缺陷照成的。从信息科学的角度讲,商文字的释读,是一个反向工程。
该领域内的从业人员,首先缺乏严格的正向工程的经验,视野狭隘,方法幼稚。在出发点上有许多根本性的错误。所以反向工程作不好是必然的。
方法幼稚中非常致命的一点,就是将商文字同汉字等同,刻板的寻找商文字与汉字的一一对应关系。
实际上这个一一对应关系是莫须有的。对于这一点,可能要到高级从业人员会有一个模模糊糊的认识,但如果是在科学工程领域里,这应该是每一个初学者首先建立的基本概念。
在汉语的范畴内,
1,古汉语,基本上每一个字是一个词。现代汉语,基本上每一个字是一个词素。
2,每个汉字有相对单一的发音标准,相对标准的几何形式。
3,汉字字与字之间有相对固定的搭配和相对清晰和公认的逻辑关系,特别是有相对固定和公认的内涵和外延。
4,在这些大的原则下,多音,多义,异体,引申等等是次生现象。
然而商文字只是一种初级的文字符号,以上原则都是可以有,但莫须有。
特别是字音与字形的关联基本不存在。
因此,隶定,音训,都不一定会有答案的,因为这两种作业都建立在商文字同与汉字有一个很高概率的一一对应关系的错误假设上, 那个答案也许根本就不存在。
比如前文所释读的戚箙,
更多的学者则释读为
钺箙,
更专业的释读则为
戉箙。
而实际上无论是戚还是戉,都莫须有,因为
1,无论是戚还是戉,它们同商文的交集,只是斧头的形象。
2,斧头的形象产生的后世的汉字也不止这两个,比如还有王字。
3,即使表达相似含义的斧头的形象,在出土文物上也有千百种画法。
将斧头释读为某一个字,只是相当于计算机高级语言对低级语言的一个伪编译。类似于将
good morning 旁注为狗戴猫铃。
鸮尊真的是妇好的吗
看照片。
这是鸮尊内壁铭文上的字,那个扫帚是清晰可见的,但是旁边那个模模糊糊的字是好吗?是子吗,还是女 ?还是母?
都不太像哎!
来看另一件同样殷墟出土的文物上的字
这两个字,读作羊箙,是一个鼎上的。
辣末,我怎么看所谓妇好,更像是妇羊?妇好的墓里出来了妇羊的酒樽,是不是可以得出妇好是里斯本的浪漫推论?
李学勤说,走出疑古时代。抛开学术政治不说,至少这年头,郭氏历史观已经不时髦了。
【白虎通】商以前皆曰妃,周始立后。正嫡曰王后,秦漢曰皇后,漢祖母稱太皇太后,母稱皇太后。
也就是说商朝那个时候的女老大是不叫后的。【白虎通】的这个认识同【史记】一类的文献是吻合的。
比如我们都知道湘妃竹的故事,后羿射日的故事,以及周人的老爷爷后稷的故事。后,在那个年代一般都是男君主,男君主的女配偶则没有叫后的。
【說文】(后,)繼體君也,象人之形。施令以告四方,故之从一,口。發號者,君后也。
既如此,辣末多辣末多的后叉鼎都很难说是献给伟大的女性的东西。而我们在文献中所知道的硬道理则从来都说鼎是代表老大的。
更合理的,即自洽性更大的假设,后母戊,后母辛,应该即是帝戊,帝辛。
两个都很高调的君主,两个这么大的锅,是相称的。
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
骨文,奖励10万(或3万,记不清了)。岛主何不试试。
信心还不足啊
比妇好更好的妇
学界是有明白人的,就在此帖几乎同时,专业刊物有如下文章,虽观点不尽相同,但对妇和好的看法大方向趋同。该文也那孤立,学界其他论述大有人在,这我就放心了。
有一个小众理论【埃夏一体论(华夏即古埃及)】,甲骨文、金文一些文字与古埃及圣书体是能对应上的,现在大概能对应上300-400个文字。这些文字主要包括帝王世系表中的帝王及其官员和亲属,像黄(蝎子王)、禹(那迈尔)……皋(图坦卡蒙)、桀(哈伦海布)等等早王期到18王朝的差不多全部法老,以及伯益、弃、班等区华、区夏之先祖,还有盘古、三皇这些从史前传说人物。”虎食人卣"在苏美尔文明(可能是“花”与“鱼”为象征的虞)中常见,即一人斗双狮。“叉手跪坐”这个可能是上埃及保护神秃鹰神(奈荷贝特),即“母”字。它与下埃及保护神眼镜蛇神(瓦吉特),即“女”字,在上下埃及统一后,经常被放在名前面,即“姒”字,禹夏第一朝。这两个保护神也就是法老内梅什么巾冠上的那两上家伙。此外,“母”“女”的圣书体有点儿像。上半部的“扫帚”在圣书体中是羽毛,这个符号从商祖——契的圣书体中就有了,这个字刻在一块乌木板上(在阿拜多斯的彤(den)法老墓葬中发现)。这块乌木板上还记录了“玄鸟生商”的故事。“子”真的就是子了,商姓氏,圣书体也是这样子。