主题:从K掉A国的角度看降落台湾 -- 审度
结果只有中文,连英文版都不敢给
新华社英文版上面大大的xi`s time
说真的,这次二共表演很到位
不知道是没有提前准备英文版还是等审批拍板才敢发出来
中文版
http://eu.china-mission.gov.cn/stxw/202208/t20220804_10733888.htm
英文版
http://eu.china-mission.gov.cn/eng/fyrjh/202208/t20220805_10734918.htm
简单说,这次民意是怎么起的?是什么让大家觉得不能再受这口气了?是什么让大家觉得一定会干一下子的?我不相信某个大v喊一下就能把全国人民调动起来。
乡下人只知道皇帝用金锄头。但在AI,大数据时代,党政军警宪特多少渠道手段可以操控监控舆情。这么大的事,这么长时间的酝酿,如果想灭火,删帖,拨插头,手段多了去了。
所以我认为只叹息无意识的个体给国家添乱了,不如这样想,一切皆在庙堂掌握中。
另你前帖提到天安门,现在回看是不是很清楚,若不是朝中有人…,怎会到那个地步
这是我8月1日的说法: 这次不用进八卦炉了 (全原)
当然,我国内部是有人在配合的。
那么现在有个问题:为什么那么多人以阻挠佩妖婆降落为唯一的标准?
当年有个挺有名的笑话,现在称段子:“你们怎么总是谈些低俗的话题,就不能谈点高尚的?”“好的,我们马上谈帽子”。
做得不那么好的如魔都和决议,看着是在无产和资产间和稀泥。这才第二任期呢...
这种货色也看得上?
如果是伊万卡来,我主张劫机……
你这还好,我看河里很多人都快抑郁了,开始胡言乱语😄
什么都不干、伴飞、拦截、击落……这是逐次递进措施。
从最后SPAR19的实际航线看,不得不说,美国人这次做事周密。中国空海军真的无事可做。这是实力的体现。
我记得前不久有位河友问过一个问题,为什么目前中国处于战略守势而美方处于攻势?实力使然。
很多人已被中国的经济、军事进步迷花了眼。
改成,为什么有人要让那么多人这么想?
为什么明明可以压下去,或导向别的方向而不作为?不懂
历史人物一般对历史的发展相较一般人有特殊作用,但是历史人物不会凭空产生,必然有其物质和思想基础,有其群体,这个群体足够大时,就是势力和党派。
习的当选和一系列方针政策,必定代表了一股势力,我认为是代表社会主义方向,是不是当然没有盖棺定论。相应的,不止我一个人认为国内同样有一股强大的反社会主义力量,这股力量并不仅存在于党政之外,而是深度渗入到党政内部。同时,我党我国历史上不乏优秀的党员干部由于认识和能力问题出现各式错误。更根本的一个问题,是社会主义道路该怎么走,目前并没有一个明确的公认的说法。基于国内外的各种斗争,我们不能简单的把习近平同志当成一个传说中的封建帝王,言出法随,一言定鼎。当然,说什么就什么的帝王也就仅存在于传说当中。
相较于第一任期的反贪反腐,近年的清理金融,政法,文教,影响更具有根本性,受到的反扑也会更凶残。
具体哪一年忘了,估计很多人都没看到这个新闻,应该是在甘肃,习说不怕死,要坚决反腐,这个新闻应该只有一两个小时就撤了。孙力军案也说明了习的凶险。
有人批评习并不能掌控全局,这个批评是客观的。习能掌握大方向就很好了,全盘掌握,区区十年,要求太高了。就算能全盘掌握,也只是掌握大方针,具体而微的工作,得各司其职。
中国共产党是民主集中制,有组织纪律,有运作规则的。这次佩妖婆事件,用自媒体的话来判相关部门的罪,本身就非常的荒谬,中国的反击还没开始就直指习直指连任问题。没人带节奏,没人犯糊涂,我是不信的。
我说想起天an门,当然是指读初中那次。河里肯定有亲历者,一片赤诚,最后都变成狗粮。爱国爱民,要认清楚谁才是自己人,怎么做才是为人民服务。
说到这个份上了,我也不讳言,就这个河里,很多优秀的河友,包括所谓的左中右派,都不知不觉得以西方媒体事实,媒体伦理和价值体系来套中国,这就是我屡次说的精神跪族。
“人们呀,你们要当心,我是爱你们的”,这句话,值得牢牢记住。
中途误发了一次,还好可以修改。写完回看,越扯越远的老毛病又犯了。总的来说,这次事件,我认为影响是十分深远的,我不知“大国定力”能定到什么程度,开战我认为还能定住,其他就不好说了,搞不好国内短时间内会有点混乱。无论怎么样,事情才开幕,何妨静观一下,一两个月都等不了么?不要急着下定论,那样很可能又是亲者痛仇者快。
我心安处是故乡河友先发的贴,所以回到他那,麻烦你拨亢一下,并请原谅。
每逢大事有静气,该批评的批评,请不要急着下结论。
犹记得讲英语被人批评讲英语,也止他了,好象是国务院的还是哪的记者会,配有英语翻译,也是被人批评曰:中国的新闻发布会干吗配翻译,就该只用中文,中文都听不懂来什么中国当记者。
然后你在这批评没英文。
那么,有英文好还是没英文好?英式好还是美式好?俄德法意西储如此类的,要不要?
在中国大陆,你当然要用中文。我从来不觉得应该或者有必要在新闻发布会用英语。但是
1, 这是中国驻欧盟的使团发言人的发言。
2, 使团网站不仅没有发言稿的英文版,而是根本没提有这回事, 所以你使团的英文网站这件事是不存在的。难道你是要外国普通人用Google翻译还是需要大外翻去翻译?
3, 使团网站有大量类似的英文搞,为啥偏偏这个牛逼的八国联军发言稿没有英文版?
是怕外国普通人知道原来八国联军打入北京像砍印第安人一样砍中国人?
截图在这里
使团中文网页
使团英文网页
新华社英文主页
点进去是这个样子