主题:【请假条】最近发不了东西了 -- 冰冷雨天
参见军衔解释
所以我军外事活动中,美军不把大校当将军接待也正常。
所以我军设置大校军衔,就是出于控制将军数量、为了“使师级职务军官的军衔与团级职务军官的军衔有所区别”考虑。因为某些职务“上校军衔,又显得低了些”,但并没有明确讲大校军衔相当于外军的准将。
以美国的潜艇司令看,二战时的洛克伍德麾下怎么也有不少于200多艘潜艇吧?(懒得查资料了,保守估计),当今美国的潜艇司令麾下怎么也有约80艘核潜艇吧?他是什么军衔?嘿嘿,少将。
美国人在某些场合还是很讲等级观念的,比如200X年美国在夏威夷举行的一次的亚太海军年会(一次比较专业的会议,关于潜艇救生方面的哈),邀请的都是各国海军的主管部门军官。其它国家去的都是校官,但泰国的与会代表是个将军(听说是中将)(解释:主办方美国没有邀请各国海军司令与会哈)。
泰国的军衔虚高是世界有名的,这位泰国将军担任的职务与其他国家的军官没什么不同,所以“根据担任的职务”也得看哪个国家了。比照泰国海军军衔设置情况,一个泰国海军军官要是真跟美国潜艇司令似的统帅着80艘核潜艇,要不定个海军元帅才叫怪:)
打个岔:据说(我这个据说都来有根据,但不便细说)泰国将军乘美国军方游艇在珍珠港参观时,正在核潜艇上进行日常艇体维护、保养的美国水兵见到挂着将军旗的游艇驶过来,马上就停了手中的活计,列队站泊,向游艇敬礼。其实若按“根据担任的职务”折算,泰国将军也就是个海军上校(至多相当于中国的海军大校),呵呵。
- 相关回复 上下关系8
压缩 12 层
🙂大校其实就是准将 badbird 字20 2007-04-13 03:02:47
🙂是么?你有什么依据么? 潮起潮落 字1164 2007-04-13 19:23:39
🙂n年前看过一本书 1 badbird 字374 2007-04-13 21:46:29
🙂解放军设置大校军衔始末(ZT)
🙂说得对,所以还是那个问题,日本人怎么翻译“大校”? 冰冷雨天 字0 2007-04-06 03:37:53
🙂反正都用汉字,就大校也行。 潮起潮落 字57 2007-04-06 04:05:14
🙂照说也是,但鬼子就这个“佐”坚持的利害。 冰冷雨天 字112 2007-04-06 06:40:32
🙂我对日军“将校”的说法特别有看法:) 潮起潮落 字538 2007-04-06 07:28:47