主题:建议使用Tibetan Chinese 作为"西藏人"的英译 -- kaifew
共:💬29 🌺9
- 相关回复 上下关系8
🙂问题是Singaporean指国籍很清楚 禅人 字130 2008-03-19 20:20:52
🙂ABC的例子不适当 1 我是大熊 字143 2008-03-19 20:29:11
🙂有点道理, 我是大熊 字93 2008-03-19 19:41:26
🙂恰恰说得不对
🙂我觉得英文里chinese大多数时候是指国籍 我是大熊 字38 2008-03-19 19:59:59
🙂是啊,看上去像在西藏的华人,不妥 浮碌的惜恩 字0 2008-03-19 19:55:58
🙂通常第一个单字指族裔,第二个指国籍吧 我是大熊 字0 2008-03-19 20:02:06
🙂呵,不熟这些习惯用法,所以说看上去像,具体的还得问海外党们 浮碌的惜恩 字2 2008-03-19 20:04:12