主题:【原创】“雅舍”的由来 -- 人民日报海外版 -- 北宸
因为要校对书稿和后期在平媒上做书摘的缘故,多次读过,也算是有所了解吧,唯一所不能明证的的,就是我们手里的资料基本上全是二手,从台湾倒回来的,没办法做到眼见为识,耳听为真,即使是最有力地能够证明梁龚情史确实存在的晚年自白,也找不到什么出处。
不过,还是转给大家看看吧。
散文大师梁实秋的代表作《雅舍小品》,成书于抗战时期。当年梁实秋只身赴重庆,妻儿一别六年余。台湾作家丘彦明曾撰文指出,梁实秋生前曾证实在川时确有红粉知己陪伴在旁,“四川的女朋友确是(龚)业雅”,“《雅舍小品》也是因业雅的名字来的。《雅舍小品》第一篇曾先给业雅看,她鼓励我写。《雅舍小品》三分之二的文章,都是业雅先读过再发表的。后来出书,序也是业雅写的。我与业雅的事,许多朋友不谅解,我也不解释,但是一直保留业雅的序作为纪念”。
所谓“业雅”指的即为龚业雅,她是梁实秋三妹梁亚紫在北京女师大的同学,湖南人。梁认识龚业雅是在程季淑之前。根据梁实秋的说法,龚业雅在北平念书时曾和三妹到梁家玩,“全家人都很喜欢她”。他还形容“业雅是我见过最男孩子性格的女性,爽快,长得明丽。非常能干的,先后在四川、北平做商务编译馆的人事主任,管两百多人,连家属六七百人,很有能力。当年所有编译馆的事,从重庆回到南京,都是她一人处理的。她不是文才,是干才” 。
重庆大轰炸后,梁实秋与龚业雅一家合资买了间平房。因为没有门牌,朋友不好找,邮差也不方便,就以龚业雅的“雅”为名,在山下路口钉了块木牌写上“雅舍”。因此先有“雅舍”,才有后来的《雅舍小品》。抗战后,梁实秋与龚业雅先后回北平。
因国共内战,梁实秋未及道别而匆匆离开北平,到了广东才写信给龚业雅。龚业雅则回信埋怨他不该离开。梁实秋初抵台湾后,两人仍鱼雁往返,直到两岸断绝邮电才失去联系。文革结束后,梁实秋托在美友人打听,得到的却是龚业雅的死讯,过世时方六十九岁。梁实秋曾说:“这一生影响我最大的女人,一个是龚业雅,一个就是我太太程季淑。”
莎翁全集翻译完成功劳有太太一半
据梁在晚年对这些情史的解释是,程季淑原谅了他与龚业雅的事情。在美国发生意外去世前,程即常常因为高血压突然晕倒。某天,她对梁实秋说:“我知道我不行了,我死后你要马上结婚,这么多年,最懂你的就是我。”
以上摘自《移居台湾的九大师》一书。
该书照序里所说,是属人文的,报告体的,包括野史和报道中的传说,所以也不能算是严格的历史传记,只能算是旁观者的记录。
- 相关回复 上下关系8
🙂对于某些人,“虽然。。。但是。。。”都是不能用的 1 齐眉 字56 2008-10-07 03:29:20
🙂关于这大段有关梁实秋的红颜知己的文字