主题:【原创】“支那”一词为什么是贬义的 -- 萨苏
共:💬62 🌺42
shanghai
[FAN5hai]
(用酒或麻醉剂)使....失去知觉而把人劫掠到船上去服劳役
Etymology: Shanghai, China; from the former use of this method to secure sailors for voyages to eastern Asia
1 a : to put aboard a ship by force often with the help of liquor or a drug b : to put by force or threat of force into or as if into a place of detention
2 : to put by trickery into an undesirable position
反正大家都知道“支那”不是好词,可这Shanghai还都叫得挺欢,这字典也不知道改改,不是提倡与时俱进吗?
- 相关回复 上下关系8
补充 高头庄 字82 2004-06-22 14:15:38
🙂希伯来语是Sin 夜月空山 字89 2008-01-25 07:21:16
看来的确是和“秦”有关了 铁手 字218 2004-06-22 20:04:12
😠我刚才在金山词霸和webster上查了下“上海”,那才叫泄气呢
这个没什么好忿忿的,shanghai作动词的时候 禅人 字266 2004-06-24 00:25:09
☹️在澳洲是弹弓的意思 土豆王老五 字0 2004-06-23 01:31:26
早晚有一天 萨苏 字63 2004-06-22 19:01:29
😄“克林顿”不是已经成了专有名词了吗? 海天 字24 2004-06-27 20:07:14