五千年(敝帚自珍)

主题:达赖喇嘛的翻译在华尔街日报上的文章 -- 野云

共:💬49 🌺39
全看分页树展 · 主题
家园 达赖喇嘛的翻译在华尔街日报上的文章

在西藏叛乱50年的纪念日之时,达赖喇嘛的翻译THUPTEN JINPA在华尔街日报的评论-观点(op-ed)版撰文《中国抚平西藏并不困难》,It's Not Hard for China to Satisfy Tibet。全文链接在这里:http://online.wsj.com/article/SB123664535491978381.html?mod=googlenews_wsj。

文章主要观点如下:

1.去年西藏的骚乱和世界各地对火炬传递的阻挠表达了世界人民对西藏问题解决的渴求。

2.西藏问题长期悬而未决是因为a)中国和西藏双方在历史问题纠结不清,b)西藏的文化,语言,宗教和传统让中国处理西藏问题是遇到巨大的阻力。

3.在中国自信的成为世界主要力量之时,现在是解决西藏问题的最佳时机。

4.解决西藏问题需要双方共同努力:a)西藏方面必须承认西藏是中国的一部分。将西藏从中国分裂出去是任何一个北京政府都不能接受的。b)北京需要承认西藏人民拥有保持完整语言文化的权利,切实实行其自治区的相关政策。

5.这两点是达赖喇嘛三十多年来的一贯主张,而邓小平也说,““除了西藏独立,什么都可以谈”。

6.如果不在达赖喇嘛在世的时候解决西藏问题,西藏问题有可能继续恶化,而对北京统治西藏的合法性的质疑将会持续很多年。

这是我在西西河第一次发贴,任何错误请见谅。

关键词(Tags): #西藏#达赖喇嘛

本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
全看分页树展 · 主题


有趣有益,互惠互利;开阔视野,博采众长。
虚拟的网络,真实的人。天南地北客,相逢皆朋友

Copyright © cchere 西西河