主题:帮朋友改的一份 Cover Letter. 也请大家多提 -- 煮酒正熟
共:💬35 🌺76
小弟才疏学浅,一点建议:
...I have coordinated with Business Development to make a team effort to improve product-to-market process and strengthen company’s overall competetiveness in the market place...
有点强调团队中team lead的用意,不过老酒改后的美语味道太浓,是否适合当地的语境?
- 相关回复 上下关系8
🙂兄弟的建议很好。感谢 煮酒正熟 字133 2009-03-31 17:58:03
🙂我跳出来说两句 3 坐看风起云涌时 字343 2009-03-30 21:37:56
🙂多谢老寞 煮酒正熟 字91 2009-03-31 18:00:23
🙂老酒,感觉是大哥的信.
🙂俺改过的太文气 1 煮酒正熟 字231 2009-03-31 17:52:03
🙂直来直去的建议 8 骨头龙 字1886 2009-03-30 19:46:24
🙂学习,送花! 然后203 字0 2009-03-31 14:19:46
🙂我觉着几乎每个句子都是以“I ...”开始不太好 侠客梦 字50 2009-03-31 06:28:55