主题:关于《通用规范汉字表》 -- 端娘
共:💬133 🌺192 🌵16
(王宁教授)还有一个浮萍的“萍”和苹果的“苹”,是混合在一起。现在必须把浮萍的“萍”拿出来,因为这是跟环保有关的,如果都写成苹果的“苹”,那么意义不一样。
然而,查一下这次《通用规范汉字表》,我们看到被恢复的6个繁体字之一是“蘋”(pín)而不是浮萍的“萍”。查一下此次《通用规范汉字表》征求意见稿,里面说的很清楚:
蘋:pín,用于表示植物名。读píng时简化做“苹”。
浮萍的“萍”字读píng,而被恢复的繁体字“蘋”读pín,所以不是一回事,不知道王宁教授为什么会把二者混为一谈。
此次《通用规范汉字表》在正式实施前向全民征求意见,实是在文化上先民主起来的创举,作为公民理应积极参与。我认为,在这次恢复了的6个繁体字中,这个“蘋”字“被恢复”得有点莫名其妙,因为这个字已经在用,只是局部简化为“草字头加 ‘频’”(抱歉电脑尚无法输入这个简化的蘋字),就在《现代汉语词典》1049页)上。《新华字典》(商务出版社,第10版)第376页也有这个字,见下面字典截图。
《现代汉语词典》对“蘋”(pín)的解释是:“蕨类植物,生在浅水中,茎横生在泥中,质柔软,有分枝,叶有长柄,四片小叶生在叶柄顶端,像‘田’字。也叫‘田字草’。”
所以,现有的这个“草字头加‘频’”就已经是规范用字,表示“田字草”,不存在也无必要恢复繁体字的问题。不过,希望借这次《通用规范汉字》征求意见之机,建议国家语委升级汉字输入编码,允许输入这个“蘋”字的局部简化版,免得我每次都要说“草字头加‘频’”。
【frnkl注】松了一口气,原来以后还可以继续吃“苹”果啊。专家们为了“田字草”恢复“蘋(pin)”字,用心良苦。不过,“蘋(ping)果”按这个规范字表,仍是错误用法,还是必须写为“苹果”!
本帖一共被 1 帖 引用 (帖内工具实现)
- 相关回复 上下关系8
🙂我倒不这么觉得 1 工大流浪者 字128 2009-08-28 00:50:37
🙂美观本身就是一个理由, 1 蚂蚁不爱搬家 字665 2009-08-27 20:41:29
🙂改教科书这件事上专家奇特的逻辑 frnkl 字338 2009-08-28 06:16:27
🙂翟华:恢复的繁体字是"蘋"还是"萍"?
🙂有人留言说是工作人员输入有误 1 leqian 字1285 2009-08-28 20:05:00
🙂现在已经闹不清是王教授的口误还是工作人员输入错误 1 frnkl 字1208 2009-08-28 21:02:27
🙂【资料】欢歌笑语:“晴光转绿蘋”,这个“蘋”啊 frnkl 字105 2009-08-27 08:58:00
🙂翟华:恢复的繁体字是“硃”还是“砂”? frnkl 字959 2009-08-27 08:27:10