主题:【原创】中国文化在海外 (二)汉字 -- 思炎
共:💬122 🌺376
外链图片需谨慎,可能会被源头改
我看过一个相当令人困惑的汉字刺青就是“LOST”里面的帅哥主角Jack的“鹰击长空”。
帅哥某次在泰国遇到由白灵姐姐饰演的某黑道刺青师。白灵姐姐说,你是领导者(leader),一个伟人(a great man),但是太独了,不接近别人,心中充满恐惧和愤怒。两人于是灵肉交融一番。Jack兄叫白灵姐姐给刺个合适他本人特性的刺青,于是得到了这个“鹰击长空”的刺青。
外链图片需谨慎,可能会被源头改
外链图片需谨慎,可能会被源头改
Lostpedia上面仔细研究了咱毛爷爷的名句,从文字学、中国古代文学、lost学等等方面探讨,结论就是这四个字真是狗屁不通的。
然也!
LOST的编剧虽然把整部戏编的复杂无比,还头头是道,但碰上汉字、汉文化,真的很失败。
- 相关回复 上下关系8
🙂我们现在的孩子从小学时候起就要学习英语,长大以后 2 龙战 字132 2009-11-12 18:46:45
🙂没用 1 十年一觉 字37 2009-11-13 12:08:52
🙂如果西方人也从小就学汉语,当然也可以同我们用汉语交流 1 思炎 字313 2009-11-13 11:29:45
😥鹰击长空
😁叫我干嘛? 1 鹰击长空 字67 2009-11-13 15:56:51
😉前两天 1 繁花似锦 字57 2009-11-13 16:28:06
😄真的是“不知所云”啊。。。这是哪跟哪啊。。。 4 思炎 字4984 2009-11-12 04:32:41
🙂送宝来了 2 丁一叮 字175 2009-11-12 17:39:47