主题:奥巴马还是欧巴马? -- 晨枫
共:💬76 🌺41
粤语中译比普通话中译准多了。看准不准,你不能用普通话读,身边找个会粤语的读给你听听。我以前看着碧咸,佐顿也觉得莫名其妙,后来碰到一位广州室友读给我听才发现比什么贝克汉姆,乔丹准得不是一点半点。粤语等南方方言辅音比普通话多多了,像Jordan的Jor,普通话就没有相对的发音,永远是翻不准的,只好翻到乔。
- 相关回复 上下关系8
🙂这个来源我觉得比较可靠 机丹尼尔 字0 2009-11-23 19:30:18
🙂感觉港台的翻译很嗲…… 大包子脸 字120 2009-11-20 23:43:54
🙂港澳台中译一大特点就是省略辅音 1 心文连博 字467 2009-11-20 20:10:30
🙂兄台有所不知
🙂那是因为入声字恰好末尾是-k的很多 张七公子 字57 2009-11-24 00:27:52
🙂不知道广东报纸用什么译法 沫水若水 字0 2009-11-24 00:09:48
😄那卷舌音怎么翻译? 燕庐敕 字60 2009-11-22 23:02:27
🙂这个俺就不知了 Ambrossi 字64 2009-11-23 08:09:22