主题:【文摘】新加坡联合晚报 抗议处决毒犯 英妓女拒接中国客 -- 九庆
电邮连结到她的网站,叫中国客预约,否则一年不用找她,还附上一句广东话5字粗口的英文音译。皮彻指她的行动“高贵有自尊”,但有网民质疑她自我宣传。
Prostitute boycotts Chinese on ethical grounds
She writes:
Dear Father Pitcher,
I read your article on Akmal Shaikh with interest. It says the Chinese will face serious consequences if the execution goes ahead.
I don't suppose you will find the following consequences serious, but I know some people who will...
......
That site is probably not worksafe if anyone is monitoring your internet usage, but it is my advert on ... I am an escort. I'm boycotting Chinese passport holders for a year if the execution goes ahead. I can pick and choose my clients and I don't need any from murderous regimes.
I’m in two minds about those from Hong Kong, but will allow Taiwanese.
......
I love that equivocation over Hong Kong. On her website, not yet updated after Mr Shaikh's execution,she adds:
Incidentally, if you are the holder of a Chinese passport you had better get your booking in tonight. After Akmal Shaikh, the mentally ill man, is executed tomorrow – you are on short rations for a year! In fact, no rations at all. Diu lai no mo hai, far as I’m concerned.
Could someone translate that Chinese for me? I reply to her as follows:
Dear [.....],
Good for you! I think that’s a highly principled stand – and I think that if everyone similarly did what they could by way of trade sanctions then we might make some progress with the Chinese.
Thanks for writing and have a very happy New Year.
“Diu lai no mo hai”大概是“屌你老母閪”,真是一对活宝。另外此句广东话的意思用英语说应该是:fxxk your mother's hole
后面有多人跟贴:
My long standing concerns about transferring our technology, our production, and allowing the Chinese a limitless market for their exports – doesn’t look so silly, now.
We must stop and think about the wealth we enable the Chinese to acquire if we want to maintain a reasonable control over the direction of world affairs.
Of course, it doesn’t help at the moment knowing that our irresponsible Labour government has made the UK dependent on selling them our Sovereign debt.
I admire the Chinese for their resolve in carrying out the death penalty.
Wow, boycott Chinese passport holders for ONE year? That’s so serious of her! Why not boycott Chinese customers for her entire life? As “escorting” will likely be her “life-time career”…
“Diu lai no mo hai” literally means “Fxxk your mother’s puxxy”. I wonder if this escort is a transsexual, otherwise how does she(he) get a “dxxk” to “fxxk”???
What a fitting end to the year.
I have long thought that you are living on a different planet and are sitting up there somewhere next to God.
Now you have proved it – what a prat!
You have been had and are too stupid to notice – next you will prattling on about fallen women.
BTW – anybody else notice how the media this morning were talking about this drug smuggler as being the first EU national to be executed by the Chinese for over 50 years. Now I agree he’s not English (despite what his passport says) but I wasn’t aware that anybody with an English passport is now a EU national.
本帖一共被 2 帖 引用 (帖内工具实现)
- 相关回复 上下关系2
🙂【文摘】新加坡联合晚报 抗议处决毒犯 英妓女拒接中国客
🙂沙发 沉宝 字0 2010-01-02 10:54:57