主题:哪位读过几年书的网友告诉我,为什么“尔” -- 完颜陈和尚
共:💬11 🌺11
4.2.5非汉语人名、地名本着“名从主人”的原则,按照罗马字母(拉丁字母)原文书写;非罗马字母文字的人名、地名,按照该文字的罗马字母转写法拼写。为了便于阅读,可以在原文后面注上汉字或汉字的拼音,在一定的场合也可以先用或仅用汉字的拼音。
Ulanhu(乌兰夫) Marx(马克思)
Newton(牛顿)
Ngapoi Ngawang Jigme(阿沛·阿旺晋美)
Urümqi(乌鲁木齐)Lhasa(拉萨)Paris(巴黎) Darwin(达尔文)
Tokyo(东京) Einstein(爱因斯坦)
Akutagawa Ryunosuke(芥川龙之介)
Hohhot(呼和浩特)London(伦敦)
Seypidin(赛福鼎) Washington(华盛顿)
汉语化的音译名词,按汉字译音拼写。
Fēizhōu(非洲) Nánměi(南美)
Déguó(德国) Dōngnányà(东南亚)
------------
哈尔滨应该也是非汉语地名,据说来自满语
- 相关回复 上下关系8
🙂哪位读过几年书的网友告诉我,为什么“尔” 完颜陈和尚 字117 2010-01-14 19:55:10
🙂汉语拼音正词法基本规则
🙂首先谢谢楼下各位的答复。我觉得政府应该 完颜陈和尚 字85 2010-01-16 08:15:49
🙂-- 系统屏蔽 --。
🙂因为哈尔滨这个名字不是从汉语得来的 kukr 字81 2010-01-16 01:18:59
🙂你用的是哪国拼音? 1 沟长 字52 2010-01-16 00:29:46
🙂您真的这么肯定? 1 肥肥烤猪 字59 2010-01-16 04:59:23
🙂-- 系统屏蔽 --。