主题:【原创】曹操墓前那一群冬烘先生 -- 江上苇
共:💬71 🌺132 🌵3
主要是造纸术开始普及,不像先秦时还用竹简,易创通假。
无论词典也好,还是古文当中,没见有“慰”通“熨”的说法和用法(或者我孤陋寡闻)。现在研究古人的通假字,缺乏上面提到的字典义项和典籍的用法,偏以今人读音来推测两字通假,那是很难成立的。
至于你举的三个例子,后面两个例子不值得怎么讨论,明显的错别字,如果说古代诸侯王(尤其是权倾中外的事实上的一把手)的殉葬物出现类似的错误,那么这种可能性最多是万分之一的可能性。
至于第一个例子,是你举错了,“幸”字义为君王“享用”食物或酒水,在《汉书》就有的用法,并非什么俗语流传。关于这两个铭文,现在史学界主要争论“君”为何意,没人争“幸”字何意。
太子壮大,宽博恭慎,语在《成纪》。其后幸酒,乐燕乐,元帝不以为能。——《汉书·元后传》
- 相关回复 上下关系8
🙂愚以为,“午”“舞”之例,仍不可忽。 江上苇 字338 2010-01-16 21:28:48
🙂很难如此简单类比 一剑南来 字508 2010-01-16 23:36:13
🙂特例也是常常存在的。如陈-田通,田-车通这都是见之于史料 江上苇 字1957 2010-01-20 07:04:58
🙂东汉以来,通假字基本是约定俗成的了
🙂这个“幸”字俺本拿不太稳,谢兄教我。 江上苇 字20 2010-01-16 21:14:09
🙂哈哈,江上兄妙笔高才,花之 气吞万里如虎 字0 2010-01-07 22:47:10
🙂江版主的那个四川军阀的龙门阵好象还没摆完. 河蚌 字0 2010-01-05 22:16:14
🙂常凯申一笑而过 田舍郎 字18 2010-01-05 21:21:59