主题:【原创】中国人看不懂中国话 -- 五度
外文文风华丽的也有,以前认识一教授,人家是专业和文学双料学位,写出来的科学文章,虽然架子是一样的,文风华丽不少。有些用词,真可以让人捉摸一阵。
再说让人糊涂的文风,英语里也是存在的。不仅存在,而且还有专门的研究。研究如何让人更看不明白。以前读过一本关于写作的书,还专门有阐述和历史回顾。里面有无数例子,有个小例子,为了避免语言障碍,原文也记得不怎么具体了,我就直接写中文意思了。
当年美国闹禁枪,于是老树丛被迫出来讲话,他讲了三句话。全部是简单至极的英语:
有一部分人认为你(他这里用了you)能决定禁止枪械
我不这样认为 (I don't think so)
我属于另外一部分人
从这三句话,你看出他观点吗?观点很明确,连着用了两句话来表明自己反对第一句中的观点,够清楚吧。问题是,他反对啥了?他反对禁枪,还是反对别人认为他有能力禁枪,还是反对那一部分人的其他啥。看不出来吧,自己解读吧。你看,同样结构简单清楚(摆个观点,然后驳倒),就是效果不太一样。
类似的例子还有N多。比如那些保险和金融方面的条款,你看了觉得糊涂吗?英语在说糊涂话上,那也是不弱的。以后把书翻出来,在贴几段。比如我或者我们这个词算是清晰了吧,糊涂文高手就专门研究如何用其他词汇来替代它,让你觉得他是在说自己,但是再想想,似乎有不对。
不过,有一点我同意。言为心声,文章写的糊涂是写的人主动想让它糊涂,语言文字本身是个工具。
- 相关回复 上下关系8
🙂对这句话有同感 1 l4j 字590 2010-02-02 17:39:26
🙂E文就这么简单直白? 1 地球种子 字426 2010-02-02 00:03:43
🙂这个值得商榷,确实是学术水平的原因 2 泛舟五湖 字580 2010-02-01 08:06:20
🙂主要你还没看过类似的外文
🙂装逼犯文人不好好说话才好骗钱啊 2 活在当下 字0 2010-01-30 06:49:29
🙂这话说的话糙理不糙 白菜 字171 2010-02-01 10:39:27
🙂这是中国特色 1 suqier 字494 2010-01-28 19:50:19
🙂如果一定要跟国关联,恐怕说是老文明的特色更恰当 夜月空山 字78 2010-02-08 21:46:03