主题:【原创】《阿拉伯诗人传奇·蒙昧时代》(二)豪杰昂泰拉 -- 江城孤舟
共:💬22 🌺52
我还真没注意过《七悬诗注解》有无英译。但国外对悬诗的研究比国内多不少,至少在19世纪就已经完成了悬诗的英译。比较著名的是F. E. Johnson的《The Seven Poems Suspended in the Temple at Mecca》,还有Lady Anne Blunt的《The Seven Golden Odes of Pagan Arabia》,以及A. J. Arberry的《The Seven Odes》,您可以参考一下。
而绍基·道依夫的《蒙昧时代阿拉伯文学史》,我也不知道是否已被英译,实在很抱歉。
- 相关回复 上下关系8
🙂请教 mingtomliu 字150 2010-06-22 00:10:03
🙂您好 江城孤舟 字530 2010-06-22 00:27:40
🙂谢谢您的指导! 期待您的回复谢谢! mingtomliu 字483 2010-06-23 06:57:44
🙂您好
🙂谢谢您的指导! 我会认真拜读! mingtomliu 字29 2010-06-26 07:09:42
🙂不敢当,我的知识还很浅薄 江城孤舟 字42 2010-06-26 08:39:47
🙂好文花上 寻找无双 字0 2008-06-19 09:11:23
🙂这是一定要花的! 渔舟 字0 2008-06-17 02:09:06