主题:扯一扯汉语的“稠密性”和精确度 -- 石头布
共:💬196 🌺697 🌵8
很多时候只用a也可以表示复数的意思(泛指)
那是泛指。而且a也不是表示复数,而是表示一般情况。比如:
a man is taller than a woman.
但是在这个例子里,不能泛指。那天早上窗户外面有鸟是具体的,实在的,数量是不确定的。你 a bird in a tree 就无法涵盖多个鸟的情况。
换句话说汉语“树上有鸟”没有单复数,也就意味着比较信息量比较含糊
说过了。汉语是“丰俭由人”。可模糊,也可具体。 自由度大。
- 相关回复 上下关系8
🙂关于这个问题以前见过一个例子 1 HiJohns 字354 2010-09-08 07:15:11
🙂你这短语,跟楼主例子不对应, 1 beech 字400 2010-08-22 02:41:20
🙂说话时候一句话不是非要主谓宾齐全 1 六月流火 字365 2010-08-23 02:29:40
🙂两回事。
🙂不对,不是泛指 1 六月流火 字641 2010-08-23 02:36:17
🙂汉语在现代科技条件下,准确性方面差些。尤其是古文 1 2313234454dfsd 字146 2010-08-20 19:33:34
🙂那是当然。古英语写论文也不行。 3 石头布 字186 2010-08-21 01:22:15
🙂主要是针对学术领域而言,汉语在表述方面比英语要差一些。 2313234454dfsd 字0 2010-08-21 02:11:32