主题:这几个名字中文发音和英文为何差这么多? -- 屠狗书生
共:💬41 🌺155
Hawaii译作夏威夷,而不是哈维伊之类,就是因为广东话的夏读作ha
再比如Holmes->福尔摩斯,则是因为最早的译者林纾的福建方言里,福是读作ho
至于Howard->霍华德,应该是江浙方言。而且把这个词断开读作Ho-war-d,而不是实际上的英文的读法How-ard,我猜想有早年的日语的影响
- 相关回复 上下关系4
🙂John的情况我猜测还是来自拉丁语 5 煮酒正熟 字751 2010-08-23 18:19:13
🙂想想,您说的应该是对的 4 路人癸 字1481 2010-08-23 19:08:32
🙂约翰之类的最早翻译其实都是粤语发音吧? 1 无伤 字0 2010-08-22 05:47:03
🙂许多用字是最早的译者的方言