主题:【原创】飞腾的火焰-萨珊波斯四百年(不定期填坑) -- 赫克托尔
共:💬905 🌺5014
目前未知的地名有如下几个,但不影响整体构架,能有符合佛经的译法更好,找不到就算了。
现在有译名,但显然翻译的没有佛经味道的有:
Yaudheya : 游得希亚
Manipur : 曼尼普尔
Arjunaya : Arjuna 译作阿周那、阿琼(著名坦克),加上 ya,我就不知道叫啥了,也许是平【阿周那耶】?
Srihatta 斯里哈塔、施瑞墟,前面的 Sri 显然是【室利】
Kapisa 卡比萨,在阿富汗
Chandelas 昌德拉王朝,看着像月神Chandra的变形
Zabul 阿富汗资本(Zabul)省境内
根本没查到合适中译名的有:
Davaka
Dattas
Pancanada
Rais 巴基斯坦信德地区
Varmans
Jaguda
Kaikanan
Taank, Takka
Thanesar
Vanga
Gauda
- 相关回复 上下关系8
🙂关键不是打不打而是为什么以前中国口称尊重锡金的独立,现在 2 九三年 字178 2010-12-21 21:10:51
🙂我也脚着印度吞并锡金很蠢 3 赫克托尔 字154 2010-12-19 21:38:41
🙂这好办,你把不能翻译的列英文出来 1 青色水 字112 2010-12-19 15:32:45
🙂目前未知的有如下几个,但不影响整体构架
🙂一些译名 4 松阿察 字3069 2010-12-20 05:25:01
🙂谢过楼上强人,眼泪哗哗的 2 赫克托尔 字76 2010-12-20 06:47:25
🙂哈哈,你理解错我的意思了 2 青色水 字202 2010-12-20 02:01:37
🙂【原创】第四季 天命之主—四世纪的强势中兴 1 生而为帝 54 赫克托尔 字9360 2010-12-16 19:55:23