主题:【原创】把人吓出病来的周恩来 一 -- 萨苏
共:💬206 🌺2488 🌵51
谈了没几天苏联代表团团长库兹涅佐夫发言,称中方对其讲话作出了“病态反应”,中方代表团团长乔冠华乔老爷何等人也,在联合国都旁若无人,怎么能受得了这种过分语言,当即拍案而起,抗议苏联人“人身攻击”。
结果苏联人看起来很无辜的样子。
等仔细一调查,原来是翻译把“过分反应”译成了“病态反应”,一个词的事儿,差点儿让两边打起来。
在英语里面,这个“overreact”应该是个常用词,不会翻译错的。
- 相关回复 上下关系8
压缩 2 层
🙂本来是齐头并进的两条线,通过萨苏联系起来了 neriak 字0 2011-02-16 00:51:42
🙂当年兄弟曾当面问过朱彤 2 闲挂 字85 2011-02-15 16:51:26
🙂这句话 3 桃源客 字230 2011-02-15 17:57:05
🙂俄语里的“过分反应”-overreact-怎么说?
🙂这个翻译太有想象力了 青色水 字308 2011-02-15 12:01:39
☹️美军重装师怎样通过西直门桥? 自以为是 字0 2011-02-15 08:36:42
🙂有Hitch man在,美军重装师神马的都是浮云 4 大鹏翔宇 字201 2011-02-15 12:49:43
🙂这个九侠太监了还是写完了? 路人癸 字8 2011-02-19 00:17:51