主题:【原创】也算艺术行当的表下态---不要把艺术搞成玄学 -- 寒山
共:💬14 🌺91
美国媒体11日曝出,美国国务卿希拉里·克林顿4月接受《大西洋月刊》采访时用极不礼貌的词汇批评中国人权,宣称中国在“阻挡历史”,她甚至称中国是“fool’s errand”,这个词的最温和意译是“白费力气”,它的字面直译是“傻瓜的差事”,具有明显贬义色彩。希拉里这样说话与其美国最高外交官的身份严重不相符,
原文
Well, they are. They’re worried, and they are trying to stop history, which is a fool’s errand. They cannot do it. But they’re going to hold it off as long as possible.
中美战略与经济对话被很多媒体认为是“成功”的,但中美的人权分歧很像是在激化。希拉里说“fool’s errand”的采访日子是4月份,但她在几天前的中美战略与经济对话开幕式上也使用了很不礼貌的词,说中国一些“异见人士”近来被拘押或“失踪”,暗指中国政府是“绑架者”。之前西方媒体一直用“失踪”这个词夸张艾未未事件,但媒体怎么说是一回事,希拉里以国务卿之尊、当着中国代表团的面说这个词是另一回事。
奥地利总理到中国来谈经济合作,还不忘了要求中国“释放”艾未未,借口也是“人权”!
- 相关回复 上下关系8
🙂中国人有把艺术玄学化的传统 3 猫元帅 字212 2011-05-15 18:54:12
🙂西方国家对我国人权问题的攻击已经几十年了 16 五福 字331 2011-05-15 17:22:00
🙂没有洋人喂奶,他们早饿死了,因此上,他们给洋人卖命, 1 云无心而出岫 字10 2011-05-16 01:04:21
🙂希拉里采访时用极不礼貌的词批评中国
🙂这就证实了葡萄所说的这次中美会谈 2 老调重弹 字331 2011-05-17 01:26:14
🙂我有时很好奇,为什么中国人的外交语言总是那么温吞或者虚胖 2 云无心而出岫 字74 2011-05-16 00:37:34
🙂就是啊,还是伊朗的内贾德能说会道 1 yg1993 字182 2011-05-17 06:42:23
🙂外交的目标是利益,这种口舌之争有什么意义 scorpioking 字182 2011-05-16 06:06:07