主题:【原创翻译】《量子》---前言·思想的聚会(1) -- 奔波儿
共:💬31 🌺250 🌵1
复 80后90后吧
许多在30楼打开电梯井的门,通向未知世界,没楼梯。造就了一批知识界执着于名词和概念的悬空幽魂。《计量历史学》看了n遍,读不通,拿去骗MM倒是够了。
那时候要是能翻译一些美国大学的教科书,能教育很多很多人,在全民读书的氛围里。
- 相关回复 上下关系8
🙂编译器是用C++还是C#? 奔波儿 字73 2011-10-21 05:44:14
🙂编译 : 类似于编著,但独创性略低于编著 假设 字539 2011-10-28 00:44:57
😉80后90后吧 1 新蝾螈 字210 2011-10-21 13:39:58
🙂走向未来丛书
🙂【原创】前言·思想的聚会(3) 43 奔波儿 字3531 2011-10-20 19:30:13
🙂最后一段有句话建议这么翻 3 Max422 字289 2012-04-07 14:47:16
🙂翻译工作真是个苦活。送花。 物格修齐 字0 2011-10-31 15:47:16
🙂索尔维会议的创建者也是一个牛人 13 青色水 字631 2011-10-20 02:45:48